Erfolgreich Auswandern nach Japan

Hilfreicher Wortschatz für Auswanderer

  • Wie schreibe ich eine Bewerbung in einer anderen Sprache?
  • Was heißt Umzug? 
  • Was heißt Stellenanzeige? 

Hier finden Sie die Antwort auf Ihre Fragen. Seien Sie vorbereitet! Wandern Sie erfolgreich aus!

Wenn Sie nach Japan auswandern möchten, ist es unerlässlich, dass Sie die Sprache Ihrer neuen Heimat beherrschen. Nur so können Sie eine Bewerbung auf Japanisch verfassen und haben keine Schwierigkeiten beim Ausfüllen von Formularen. Lernen Sie höfliche Phrasen und Wörter auf Japanisch, die Sie beim Anmelden und bei vielen Begegnungen mit den Behörden brauchen.

Zu den beliebtesten Zielen für Auswanderungen nach Japan gehören Tokio,Yokohama, Osaka, Nagoya, Sapporo, Kobe, Kyoto, Fukuoka und Kawasaki.

Vokabeln für die Bewerbung

はたらく / Hataraku arbeiten
~として勤めている、~として働いている / ~toshite tsutomete iru, ~toshite hataraite iru tätig sein als, arbeiten als
職場 / Shokuba die Arbeitsstelle
失業 / Shitsugyō die Arbeitslosigkeit
失業している / Shitsugyō shite iru arbeitslos
労働市場 / Rōdō shijō der Arbeitsmarkt
従業員 / jûgyôin der Arbeitnehmer
雇用者 / koyôsha der Arbeitgeber
誰かを徴集する、誰かを募集する、誰かを募る / dareka wo chôshû suru, dareka wo boshû suru, dareka wo tsunoru jemanden anwerben
うりだし/ていあん / Uridashi / Teian das Angebot
~と比較する / … to hikaku suru vergleichen mit
誰かに何かを申し出る、誰かに何かを提供する / dareka ni nanika wo môshideru, dareka ni nanika wo teikyô suru jemandem etwas bieten
社長 / shachô der Chef
かいしゃ / Kaisha die Firma
オフィス(おふぃす) / Ofisu das Büro
求人広告 / Kyūjin kōkoku die Stellenanzeige
よむ / Yomu lesen
さがす / Sagasu suchen
さがしだす/えらびだす / Sagashidasu / Erabidasu aussuchen, auswählen
注意を払う / Chūi o harau beachten
みつける/~と おもう / Mitsukeru / …to omou finden
求人 / Kyūjin das Stellenangebot
応募する / ôbo suru sich bewerben
応募者 / ôbosha der Bewerber
応募写真 / ôbshashin das Bewerbungsfoto
添手紙、添状 / soetegami, soejyô das Anschreiben
おくる / Okuru schicken
問い合わせ / Toiawase die Anfrage
期日 / Kijitsu der Termin
期日を取り決める / Kijitsu o torikimeru einen Termin vereinbaren
添付 / tempu der Anhang
すごす / Sugosu verbringen
成績表、証明書 / seisekihyô, shômei sho das Zeugnis
しょくぎょうくんれん / Shokugyō kunren die Ausbildung
研修 / Kenshū die Fortbildung
経歴 / Keireki die Karriere
専門知識、ノウハウ / senmonchishiki, nouhau das Fachwissen, das Know-how
能力 / nôryoku die Fähigkeit
~に興味がある / …ni kyōmi ga aru sich interessieren für
興味 / Kyōmi das Interesse
資格 / shikaku die Kompetenz
挑戦 / Chōsen die Herausforderung
要求の多い / Yōkyū no ooi anspruchsvoll
要求を満たす / Yōkyū o mitasu die Anforderungen erfüllen
努力する / Doryoku suru sich bemühen
野心、名誉心 / yashin, meiyoshin der Ehrgeiz
熱心な / Nesshinna ehrgeizig
能力 / Nōryoku das Talent
才能のある / Sainō no aru talentiert
勲章 / Kunshō die Auszeichnung
開発する / Kaihatsu suru entwickeln
成功した / Seikō shita erfolgreich
誇らしく思う / Hokorashiku omou stolz sein
誠実な / Seijitsuna ehrlich
できる / Dekiru können
うけとる / Uketoru bekommen, erhalten
拒否 / kyohi die Ablehnung
承諾 / Shōdaku die Zusage
契約 / Keiyaku der Vertrag
サインをする / Sain o suru unterschreiben
開演 / Kaien der Beginn
継続期間 / Keizoku kikan die Dauer
~から/~に ついて/~の / …kara / …ni tsuite / …no von
~まで/~までには / …made / …madeniha bis
~いらい/~まえから / …irai / …maekara seit
~の あいだに/~している うちに / …no aida ni / …shiteirūchi ni während
短期間の / Tankikan no kurzfristig
支払い、給料、賃金 / shiharai, kyûryô, chingin die Bezahlung
取り決める / Torikimeru vereinbaren
給料 / Kyūryō das Gehalt
賃金、給料 / chingin, kyûryô der Lohn
減俸 / Genpō die Gehaltskürzung
退職する、解雇する / taishoku suru, kaiko suru kündigen
解約告知、解雇 / kaiyakukokuchi, kaiko die Kündigung
解約告知期間 / kaiyakukokuchikikan die Kündigungsfrist
退職金 / taishokukin die Abfindung
競争 / kyôsô die Konkurrenz
競争相手、ライバル / kyôsôaite, raibaru der Konkurrent
競争力のある、競争に耐えられる / kyôsôryoku no aru, kyôsô ni taerareru konkurrenzfähig

Kommunikation im Ausland

しゃべる / Shaberu reden
いう / Iu sagen
どもる / domoru stottern
困っている / Komatteiru verlegen sein
恥ずかしがりな / Hazukashigarina schüchtern
ささやく / Sasayaku flüstern
黙っている / Damatte iru schweigen
きく / Kiku hören
りかいする / Rikai suru verstehen
分かりにくい / Wakari nikui unverständlich
はっきりした / Hakkirishita deutlich
はっきりしない / Hakkiri shinai undeutlich
何かを誤解する、何かを勘違いする / nanika wo gokai wo suru, nanika wo kanchigai suru etwas missverstehen
わかりません / Wakarimasen Das verstehe ich nicht.
もういちどいってください / Mouichido itte kudasai Bitte wiederholen Sie das.
しつもんする / Shitsumon suru fragen
質問 / Shitsumon die Frage
こたえる / Kotaeru antworten
答え / Kotae die Antwort
本題からそれて答える / hondai kara sorete kotaeru abschweifend antworten
口にする、言葉にする / kuchi ni suru, kotoba ni suru etwas laut aussprechen
述べる / Noberu sich ausdrücken
せつめいする / Setsumei suru erklären
理解する / Rikai suru begreifen
きづく / Kizuku merken
知らせる、報告する / shiraseru, hôkoku suru Bescheid sagen
~に はなしかける / …ni hanashi kakeru jemanden ansprechen
議論する、表明する、洗いざらい話す / giron suru, hyômei suru, araizarai hanasu sich aussprechen
何かを言及する / nanika wo genkyû suru etwas erwähnen
付言する、補足する、付け足す / fugen suru, hosoku suru, tsuketasu hinzufügen, ergänzen
主張する / Shuchō suru behaupten
何かをほのめかす / nanika wo honomekasu etwas andeuten
何かを額面通りに受け取る / nanika wo gakumen dôri ni uketoru etwas wörtlich nehmen
訂正する / Teisei suru korrigieren
誰かに反論する、誰かに異を唱える / dareka ni hanron suru, dareka ni i wo tonaeru jemandem widersprechen
説得する / Settoku suru überreden
驚く / Odoroku sich wundern
繰り返す / Kurikaesu wiederholen
再現する / Saigen suru wiedergeben
読んで聞かせる / Yonde kikaseru vorlesen
口頭での / Kōtō deno mündlich
模倣する、模造する / mohô suru, mozô suru imitieren
冗談を言う / Jōdan o iu scherzen
ジョーク / Jōku der Witz
皮肉 / hiniku die Ironie
ことわざ / kotowaza das Sprichwort
慣用句 / Kanyōku die Redensart
ののしる / Nonoshiru fluchen
語学コース / Gogaku kōsu der Sprachkurs

Gebräuchliche Phrasen

ようこそ! / yōkoso! Willkommen!
こんにちは! / Konnichiwa! Hallo!
おはようございます! / Ohayougozaimasu! Guten Morgen!
こんにちは! / Konnichiwa! Guten Tag!
こんばんは! / Konbanwa! Guten Abend!
おやすみなさい! / Oyasuminasai! Gute Nacht!
またちかいうちに! / Mata chikaiuchini! Bis bald!
またね! / Matane! Tschüss!
さようなら / Sayōnara auf Wiedersehen
はい / Hai ja
いいえ / Īe nein
もしかすると / Moshikasuruto vielleicht
~を おねがいする / …o onegai suru bitten um
お願いごと、要望 / onegai goto, yôbô das Anliegen, die Bitte
どうぞ / Dōzo bitte
よろこんで。 / Yorokonde Gern geschehen.
おれいを いう / Orei o iu sich bedanken
ありがとう! / Arigatou! Danke!
すみません、・・・ / Sumimasen,… Entschuldigung, …
すみませんが~ / Sumimasenga… Entschuldigen Sie …
よろしい/だいじょうぶ / Yoroshī / Daijōbu in Ordnung
よろこんで/もちろん / Yorokonde / Mochiron gerne
あいにく / Ainiku leider
とても よい / Totemo yoi sehr gut
よかった! / Yokatta! zum Glück!
ばんざい! / banzai! Hurra!
とてもざんねん! / Totemo zannen! Wie schade!
そのとおり! / Sonotōri! Das stimmt!
注意! / Chūi! Achtung!
いただきます! / Itadakimasu! Guten Appetit!
かんぱい! / Kanpai! Prost!
私は君が好きです。 / Watashi wa kimi ga suki desu. Ich liebe dich.
わたしは・・・さいです / Watashi wa … sai desu Ich bin … Jahre alt.
・・・人です / … jin desu Ich komme …
どいつ / Doitsu aus Deutschland
おーすとりあ / O-sutoria aus Österreich
すいす / Suisu aus der Schweiz
わたしはけっこんしています(どくしんです) / Watashi wa kekkon shite imasu / Watashi wa dokushin desu Ich bin (nicht) verheiratet.
このせきはまだあいていますか? / Kono sekiha mada aiteimasu ka? Ist dieser Platz noch frei?
ちょっとまってください / Chotto matte kudasai Einen Moment bitte.
誕生日のお祝いを言う / Tanjōbi no oiwai o iu zum Geburtstag gratulieren
しんあいなる / Shinainaru Lieber, …
拝啓 / Haikei Sehr geehrte Damen und Herren, …
心をこめて / Kokoro o komete Herzliche Grüße, …
敬具 / Keigu Mit freundlichen Grüßen, …
たとえば / Tatoeba zum Beispiel
いりません / Irimasen Ich brauche das nicht.
といれをつかいたいのですが? / Toire wo tsukaitai no desuga? Dürfte ich bitte die Toilette benutzen?

 

Möchten Sie mehr lernen?
Ich empfehle Ihnen hierzu den Japanisch-Sprachkurs von Sprachenlernen24:
Lernen Sie Japanisch mit der Langzeitgedächtnis-Lernmethode!*