Filipino Floskeln für den Alltag – mit Aussprache (IPA) und Lautschrift. Von Begrüßung über Vorstellung bis Verabschiedung: die wichtigsten Redewendungen auf Tagalog, übersichtlich zusammengestellt.
Filipino Floskeln sind kurze Ausdrücke und Redewendungen, die im Sprachgebrauch immer wieder auftauchen – für Begrüßungen, Abschiede, Höflichkeiten und alltägliche Konversation. Wer auf die Philippinen reist oder mit Filipinos in Kontakt kommt, profitiert enorm davon, ein paar dieser Wendungen parat zu haben.
Aus meiner Erfahrung mit dem Sprachenlernen gilt: Floskeln sind unterschätzt. Wer Reisevokabular lernt, fängt meist mit einzelnen Wörtern an – dabei sind es die fertigen Sätze und Wendungen, die in echten Gesprächen den Unterschied machen. Ein „Salamat“ mit dem richtigen Lächeln baut mehr Vertrauen auf als zehn korrekte Vokabeln.
Ein praktischer Hinweis vorab: Filipino wird phonetisch geschrieben – du liest, was du siehst. Die IPA-Lautschrift in den Tabellen hilft dir, die Aussprache von Anfang an richtig zu verinnerlichen. Das ist einer der echten Vorteile beim Einstieg ins Filipino gegenüber Sprachen mit komplexerer Orthographie.
Die wichtigsten Filipino Floskeln auf einen Blick:
- Hallo / Wie geht’s: Kumusta (ka)?
- Danke: Salamat
- Bitte / Entschuldigung: Paumanhin
- Ja / Nein: Oo / Hindi
- Auf Wiedersehen: Paalam
- Guten Morgen: Magandang umaga
Filipino Floskeln, die man kennen sollte
Jemanden auf Filipino begrüßen
Begrüßungen sind das Erste, was man in einer fremden Sprache lernt – und im Filipino sind sie angenehm zugänglich. „Kumusta“ klingt vertraut, weil es vom spanischen „¿Cómo está?“ abstammt – einer der spanischen Lehnwörter, die noch heute im Filipino lebendig sind.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Hallo | Kumusta | /kuˈmus.ta/ |
| Willkommen | Maligayang pagdating | /maliˈɡajaŋ paɡdaˈtiŋ/ |
| Guten Morgen | Magandang umaga | /maɡanˈdaŋ uˈma.ɡa/ |
| Guten Tag | Magandang araw | /maɡanˈdaŋ ˈa.raw/ |
| Guten Abend | Magandang gabi | /maɡanˈdaŋ ɡaˈbi/ |
| Schön dich zu sehen! | Ang saya kang makita! | /aŋ saˈja kaŋ maˈki.ta/ |
| Schön dich kennenzulernen! | Ikinagagalak kitang makilala! | /iki.naˈɡa.ɡa.lak kiˈtaŋ makiˈlala/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Salamat, masaya rin kitang makita. | /saˈla.mat, maˈsa.ja rin kiˈtaŋ maˈki.ta/ |
Gratis Buch: „Wie man Filipino in nur 7 Wochen lernt“
Erfahre alle Tricks, mit denen du Filipino schnell und effizient lernst – viel schneller als du es dir vorgestellt hast.

*
Wie geht es dir auf Filipino?
In fast jeder Sprache gehört die Frage nach dem Befinden zur Standardbegrüßung. Im Filipino ist die Antwort etwas ausführlicher als im Deutschen – was die philippinische Höflichkeitskultur gut widerspiegelt.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Wie geht es dir? | Kumusta ka? | /kuˈmus.ta ka/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Salamat sa iyong pagtatanong, mabuti naman ako. | /saˈla.mat sa iˈjoŋ paɡ.ta.taˈnoŋ, maˈbu.ti naˈman aˈko/ |
| Danke, es geht mir gut. | Salamat, mabuti naman ako. | /saˈla.mat, maˈbu.ti naˈman aˈko/ |
| Danke, es geht mir nicht so gut. | Salamat, hindi ako gaanong mabuti. | /saˈla.mat, hinˈdi aˈko ɡaˈa.oŋ maˈbu.ti/ |
Wie verabschiede ich mich auf Filipino?
„Paalam“ ist die universelle Verabschiedungsformel – sowohl für „Tschüss“ als auch „Auf Wiedersehen“. Filipinos sagen beim Abschied oft auch „Ingat ka!“ (Pass auf dich auf), was eine herzliche Note trägt.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Tschüss | Paalam | /paˈʔa.lam/ |
| Mach es gut! | Ingat ka! | /ˈiŋ.at ka/ |
| Auf Wiedersehen | Paalam | /paˈʔa.lam/ |
| Bis morgen | Hanggang bukas | /haŋˈɡaŋ ˈbu.kas/ |
| Bis bald | Hanggang sa muli | /haŋˈɡaŋ sa muˈli/ |
| Bis später | Hanggang mamaya | /haŋˈɡaŋ maˈma.ja/ |
| Gute Nacht | Magandang gabi | /maɡanˈdaŋ ɡaˈbi/ |
| Wir sprechen uns. | Mag-usap tayo. | /maɡ-ˈu.sap ˈta.jo/ |
| Schön dich kennengelernt zu haben! | Ikinagagalak kitang nakilala! | /iki.naˈɡa.ɡa.lak kiˈtaŋ na.kiˈla.la/ |
*
Wie stelle ich mich auf Filipino vor?
Beim Aufenthalt auf den Philippinen kommt man schnell in Kontakt mit Einheimischen. Die Vorstellungsformeln sind im Filipino recht direkt und gut zu merken – „Ang pangalan ko ay…“ bedeutet wörtlich „Mein Name ist…“.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Ich heiße Mario. | Ang pangalan ko ay Mario. | /aŋ paŋ.ˈŋa.lan ko aj ˈma.rjo/ |
| Wie heißt du? | Anong pangalan mo? | /aˈnoŋ paŋ.ˈŋa.lan mo/ |
| Wie heißt du mit Nachnamen? | Anong apelyido mo? | /aˈnoŋ a.pɛl.ˈji.do mo/ |
| Wie heißt du mit Vornamen? | Anong unang pangalan mo? | /aˈnoŋ ˈu.naŋ paŋ.ˈŋa.lan mo/ |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt:
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Wo kommst du her? | Saan ka nanggaling? | /saˈʔan ka naŋˈɡa.liŋ/ |
| Ich komme aus Berlin. | Galing ako sa Berlin. | /ˈɡa.liŋ aˈko sa bɛrˈlin/ |
| Bist du aus Paris? | Ikaw ba ay taga-Paris? | /iˈkaw ba aj ta.ɡa-paˈris/ |
| Nein, ich komme aus London. | Hindi, galing ako sa London. | /hinˈdi, ˈɡa.liŋ aˈko sa ˈlɔn.dɔn/ |
| Toll, ich komme auch aus London. | Ang galing, taga-London din ako. | /aŋ ˈɡa.liŋ, ta.ɡa-ˈlɔn.dɔn din aˈko/ |
| Wo wohnst du? | Saan ka nakatira? | /saˈʔan ka na.kaˈti.ra/ |
| Ich wohne in Mailand. | Nakatira ako sa Milan. | /na.kaˈti.ra aˈko sa miˈlan/ |
Wenn man mit Filipino nicht mehr weiterkommt – nützliche Sätze über Sprachkenntnisse:
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Sprichst du Englisch? | Nagsasalita ka ba ng Ingles? | /naɡˈsa.sa.liˈta ka ba naŋ ɪŋˈlɛs/ |
| Ja, ich spreche Englisch. | Oo, nagsasalita ako ng Ingles. | /ˈʔo.ʔo, naɡˈsa.sa.liˈta aˈko naŋ ɪŋˈlɛs/ |
| Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | Oo, nagsasalita ako ng kaunting Ingles. | /ˈʔo.ʔo, naɡˈsa.sa.liˈta aˈko naŋ ka.ʔunˈtiŋ ɪŋˈlɛs/ |
| Nein, ich spreche kein Englisch. | Hindi, hindi ako nagsasalita ng Ingles. | /hinˈdi, hinˈdi aˈko naɡˈsa.sa.liˈta naŋ ɪŋˈlɛs/ |
| Ich spreche nur Englisch. | Ingles lang ang sinasalita ko. | /ɪŋˈlɛs laŋ aŋ si.naˈsa.liˈta ko/ |
| Ich verstehe ein bisschen Filipino. | Nakakaintindi ako ng kaunting Filipino. | /na.kaˈka.inˈtin.di aˈko naŋ ka.ʔunˈtiŋ fi.liˈpi.no/ |
Lerne Filipino mit nur 17 Minuten täglich deutlich schneller!
Teste den Filipino-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:

*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Diese Kurzformeln helfen in vielen Alltagssituationen – von der Selbstvorstellung bis zum Notfall.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Ich bin deutsch. | Ako ay Aleman. | /aˈko aj a.lɛˈman/ |
| Ich bin verletzt. | Nasaktan ako. | /na.sakˈtan aˈko/ |
| Ich bin hier. | Nandito ako. | /nanˈdi.to aˈko/ |
| Ich bin hungrig. | Gutóm ako. | /ɡuˈtom aˈko/ |
| Ich bin durstig. | Uhaw ako. | /ʔuˈhaw aˈko/ |
| Ich bin single. | Single ako. | /ˈsiŋɡl aˈko/ |
| Ich brauche Hilfe! | Kailangan ko ng tulong! | /ka.i.laˈŋan ko naŋ ˈtu.loŋ/ |
Sich auf Filipino entschuldigen
Höflichkeit spielt in der philippinischen Kultur eine zentrale Rolle. Das Konzept „hiya“ (Scham/Gesichtsverlust) macht Entschuldigungen und respektvolle Sprache besonders wichtig. Philippinische Kommunikationswissenschaftler beschreiben „hiya“ als einen der Kernwerte, der philippinisches Sozialverhalten prägt — wer das versteht, kommuniziert auf Augenhöhe.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Entschuldigung. | Paumanhin. | /pa.u.manˈhin/ |
| Ich bitte um Verzeihung. | Humihingi ako ng paumanhin. | /hu.miˈhi.ŋi aˈko naŋ pa.u.manˈhin/ |
| Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Paumanhin, hindi ko sinasadya. | /pa.u.manˈhin, hinˈdi ko si.naˈsad.ja/ |
Mehr Informationen über den Filipino Onlinekurs und das Thema Filipino lernen.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Filipino
Diese Wendungen begegnen dir im Alltag auf den Philippinen – an öffentlichen Gebäuden, in Verkehrsmitteln und in Notfallsituationen.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Eingang | Pintuan | /pinˈtu.an/ |
| Toilette | Palikuran | /pa.liˈku.ran/ |
| Ausgang | Labasan | /laˈba.san/ |
| Achtung! | Mag-ingat! | /maɡ-ˈʔi.ŋat/ |
| Polizei | Pulis | /puˈlis/ |
| Rettungsdienst | Serbisyong pang-emergency | /sɛrˈbi.sjoŋ paŋ-ʔɛˈmɛr.dʒɛn.si/ |
| Feuerwehr | Bumbero | /bumˈbɛr.o/ |
Zahlen auf Filipino: 1 bis 25
Zahlen braucht man früher als man denkt – beim Einkaufen, im Restaurant oder beim Preis verhandeln. Ein interessantes Detail: Die Zahlen ab 11 folgen einem klaren Muster („Labing-“ + Zahl), was das Lernen erleichtert. Außerdem gibt es im Filipino oft spanische Zahlwörter als Alternative – „uno, dos, tres“ wird genauso verstanden wie die Filipino-Varianten.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| 1 | Isa | /iˈsa/ |
| 2 | Dalawa | /da.laˈwa/ |
| 3 | Tatlo | /tatˈlo/ |
| 4 | Apat | /ˈa.pat/ |
| 5 | Lima | /liˈma/ |
| 6 | Anim | /ˈa.nim/ |
| 7 | Pito | /piˈto/ |
| 8 | Walo | /waˈlo/ |
| 9 | Siyam | /ˈsjam/ |
| 10 | Sampu | /samˈpuʔ/ |
| 11 | Labing-isa | /laˈbiŋ iˈsa/ |
| 12 | Labindalawa | /laˈbin da.laˈwa/ |
| 13 | Labintatlo | /laˈbin tatˈlo/ |
| 14 | Labing-apat | /laˈbiŋ ˈa.pat/ |
| 15 | Labinlima | /laˈbin liˈma/ |
| 16 | Labing-anim | /laˈbiŋ ˈa.nim/ |
| 17 | Labimpito | /laˈbim piˈto/ |
| 18 | Labing-walo | /laˈbiŋ waˈlo/ |
| 19 | Labinsiyam | /laˈbin ˈsjam/ |
| 20 | Dalawampu | /da.laˈwam.puʔ/ |
| 21 | Dalawampu’t isa | /da.laˈwam.put iˈsa/ |
| 22 | Dalawampu’t dalawa | /da.laˈwam.put da.laˈwa/ |
| 23 | Dalawampu’t tatlo | /da.laˈwam.put tatˈlo/ |
| 24 | Dalawampu’t apat | /da.laˈwam.put ˈa.pat/ |
| 25 | Dalawampu’t lima | /da.laˈwam.put liˈma/ |
400 zweisprachige Geschichten auf Filipino & Deutsch
Lies Geschichten auf Deutsch und Filipino und verbessere dabei dein Sprachverständnis nachhaltig:

*
Die Farben auf Filipino
Viele Farben im Filipino klingen vertraut – „Asul“ (Blau) stammt aus dem Spanischen „azul“, „Berde“ (Grün) aus „verde“. Das ist kein Zufall, sondern das Erbe von über 300 Jahren spanischer Kolonialzeit.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Rot | Pula | /puˈla/ |
| Blau | Asul | /aˈsul/ |
| Grün | Berde | /ˈbɛr.dɛ/ |
| Gelb | Dilaw | /diˈlaw/ |
| Schwarz | Itim | /iˈtim/ |
| Weiß | Puti | /puˈtiʔ/ |
| Orange | Kahel | /kaˈhɛl/ |
| Rosa | Rosas | /ˈro.sas/ |
| Lila | Lila | /ˈli.la/ |
| Braun | Kulay-kape | /ˈku.laj ˈka.pɛ/ |
Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Filipino
Auch hier zeigt sich der spanische Einfluss deutlich: Lunes, Martes, Miércoles – die Wochentage klingen fast wie Spanisch, weil sie es ursprünglich sind. Wer also schon etwas Spanisch kann, hat beim Filipino einen echten Vorteil.
| Deutsch | Filipino | Lautschrift (IPA) |
|---|---|---|
| Wochentage | ||
| Montag | Lunes | /ˈlu.nɛs/ |
| Dienstag | Martes | /ˈmar.tɛs/ |
| Mittwoch | Miyerkules | /ˈmi.jɛr.ku.lɛs/ |
| Donnerstag | Huwebes | /huˈwɛ.bɛs/ |
| Freitag | Biyernes | /biˈjɛr.nɛs/ |
| Samstag | Sabado | /ˈsa.ba.do/ |
| Sonntag | Linggo | /liŋˈɡo/ |
| Monate | ||
| Januar | Enero | /ɛˈnɛ.ro/ |
| Februar | Pebrero | /pɛˈbrɛ.ro/ |
| März | Marso | /ˈmar.so/ |
| April | Abril | /aˈbril/ |
| Mai | Mayo | /ˈma.jo/ |
| Juni | Hunyo | /ˈhun.jo/ |
| Juli | Hulyo | /ˈhul.jo/ |
| August | Agosto | /aˈɡos.to/ |
| September | Setyembre | /sɛˈtjɛm.brɛ/ |
| Oktober | Oktubre | /ɔkˈtu.brɛ/ |
| November | Nobyembre | /nɔˈbjɛm.brɛ/ |
| Dezember | Disyembre | /diˈsjɛm.brɛ/ |
| Jahreszeiten | ||
| Frühling | Tagsibol | /taɡˈsi.bol/ |
| Sommer | Tag-init | /taɡˈʔi.nit/ |
| Herbst | Taglagas | /taɡˈla.ɡas/ |
| Winter | Taglamig | /taɡˈla.miɡ/ |
Starte die 2-Tage Filipino Challenge!
Überrasche dich selbst – wie viel Filipino du in zwei Tagen lernst.

*
Wer tiefer einsteigen möchte, findet in unserem Hauptartikel eine vollständige Übersicht mit Kursempfehlungen: Tagalog lernen – der ehrliche Guide. Und die wichtigsten Einzelvokabeln nach Themenfeld gibt es hier: Die wichtigsten Wörter auf Filipino.
Über den Autor: Sven Mancini
Sven ist Sprachlern-Autor und Autodidakt mit über 20 Jahren Erfahrung. Er hat sechs Sprachen selbst gelernt und seine Methoden in vier veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 teilt er auf Sprachfabrik24.de ehrliche Erfahrungen und praktische Lernstrategien – für Anfänger genauso wie für Fortgeschrittene.
