Libanesische Floskeln – Hier findest du die geläufigsten Floskeln auf Libanesisch samt Übersetzung. | [Gratis & Übersichtlich]
Libanesisch Floskeln sind kurze Ausdrücke oder Redewendungen, die im Sprachgebrauch oft verwendet werden, um höflich zu sein, Dankbarkeit auszudrücken, Begrüßungen oder Abschiede zu machen oder einfach um eine angenehme Konversation zu führen.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil der libanesischen Kultur und können in verschiedenen Situationen nützlich sein, sei es im privaten oder geschäftlichen Umfeld.
Libanesische Floskeln, die man kennen sollte
UNSER TIPP: Wenn du diese Floskeln interaktiv lernen willst, dann empfehlen wir dir die kostenlose Sprachkursdemo von Sprachenlernen24*, wo du noch heute libanesische Floskeln und Dialoge lernen wirst.
Jemanden auf Libanesisch begrüßen
Eine Menschen auf Libanesisch begrüßen? Das ist ist recht einfach:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Hallo | مرحباً | marhaba |
Willkommen | أهلاً وسهلاً | ahlan wa sahlan |
Guten Morgen | صباح الخير | sabah al-khayr |
Guten Tag | مسا الخير | masa al-khayr |
Guten Abend | مساء الخير | masaa al-khayr |
Schön dich zu sehen! | منور/منورة | menawwer/menawwera |
Schön dich kennenzulernen! | سعيد إني شفتك | saeed enne shoftak |
… man antwortet:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Danke, es ist auch schön dich zu sehen | ميرسي, انا كمان منور/منورة بشوفتك | merci, ana kaman menawwer/menawwera bshuftak |
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Wie geht es dir? | كيفك؟ | keifak? |
… man antwortet:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Danke der Nachfrage, es geht mir gut | ميرسي عالسؤال، انا بخير | merci al-su’al, ana bkhair |
Danke, es geht mir gut | ميرسي، انا بخير | merci, ana bkhair |
Danke, es geht mir nicht so gut | ميرسي، مش بخير كتير | merci, mish bkhair ktir |
Mehr Informationen zum Thema Libanesisch lernen für Anfänger.
Wie verabschiede ich jemanden auf Libanesisch?
Einen Libanesen auf Libanesisch zu verabschieden ist nicht so schwer:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Tschüss | بيروت | bērut |
Mach es gut! | على خير | 3al khayr |
Auf Wiedersehen | مع السلامة | ma3a-s-salāmah |
Bis morgen | إلى الغد | 2ilā-l-ghadd |
Bis bald | إلى اللقاء | 2ilā-l-liqāʔ |
Bis später | إلى وقت لاحق | 2ilā wakta lāḥik |
Gute Nacht | تصبح على خير | tuṣbiḥ 3al khayr |
Wir sprechen uns. | بنتكلم | bintkallim |
Schön dich kennengelernt zu haben! | من الحلو كان شوفتك | min l-ḥelwe kān shuftak |
Wie stelle ich mich auf Libanesisch vor?
Beim Aufenthalt im Libanon kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Libanesisch vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift |
---|---|---|
Ich heiße Mario | اسمي ماريو | ismi Mario |
Wie heißt du? | شو اسمك؟ | shu ismak? |
Wie heißt du mit Nachnamen? | شو اسمك بالعيلة؟ | shu ismak bil3eela? |
Wie heißt du mit Vornamen? | شو اسمك بالإسم الأول؟ | shu ismak bilism alawwal? |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann folgende Sätze gut gebrauchen:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift |
---|---|---|
Wo kommst du her? | من وين جاي؟ | min wayn jay? |
Ich komme aus Berlin | انا من برلين | ana min Berlin |
Bist du aus Paris? | انت من باريس؟ | inta min Paris? |
Nein, ich komme aus London | لأ، انا من لندن | la, ana min London |
Toll, ich komme auch aus London | حلو، انا كمان من لندن | helo, ana kaman min London |
Wo wohnst du? | وين ساكن؟ | wayn sākin? |
Ich wohne in Mailand | انا ساكن بميلان | ana sākin b Milano |
Wenn man mit Libanesisch nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift |
---|---|---|
Sprichst du Englisch? | بتحكي إنكليزي؟ | bet-ḥakke ingleezi? |
Ja, ich spreche Englisch. | ايه، بحكي إنكليزي | aye, bḥakke ingleezi |
Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | ايه، بحكي شوي إنكليزي | aye, bḥakke shway ingleezi |
Nein, ich spreche kein Englisch. | لأ، ما بحكي إنكليزي | la, ma bḥakke ingleezi |
Ich spreche nur Englisch. | بحكي بس إنكليزي | bḥakke bass ingleezi |
Ich verstehe ein bisschen Libanesisch. | بفهم شوي لبناني | bfahham shway libneeni |
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Deutsche Bedeutung | Libanesische Übersetzung | Lautschrift |
---|---|---|
Ich bin deutsch. | أنا ألماني. | ana almani. |
Ich bin verletzt. | أنا مجروح. | ana majrooh. |
Ich bin hier. | أنا هون. | ana hawn. |
Ich bin hungrig. | أنا جوعان. | ana jou3an. |
Ich bin durstig. | أنا عطشان. | ana 3atshan. |
Ich bin single. | أنا لوحدي. | ana low7di. |
Ich brauche Hilfe! | أحتاج مساعدة! | ahtaaj musa3adah! |
Sich auf Libanesisch entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Libanesisch spricht:
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Entschuldigung | عفواً | 3afwan |
Ich bitte um Verzeihung | برجاء المعذرة | birja’a al-ma’zirah |
Entschuldigung, das wollte ich nicht | عفواً، ما كان ناوي هيك | 3afwan, ma kan nawwi hayk |
Mehr Informationen über den Libanesisch lernen Onlinekurs.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Libanesisch
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Eingang | دخول | dakhoul |
Toilette | حمام | hamaam |
Ausgang | خروج | kharooj |
Achtung! | انتباه! | intibaah! |
Polizei | شرطة | shurta |
Rettungsdienst | خدمة الإسعاف | khidmat al-is’af |
Feuerwehr | إطفاء الحرائق | itfa‘ al-hara’iq |
Bis 25 zählen auf Libanesisch
Zahl | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
1 | واحد | wa7ad |
2 | تنين | tneen |
3 | تلاتة | tlata |
4 | أربعة | arba3a |
5 | خمسة | khamsa |
6 | ستة | sitta |
7 | سبعة | sab3a |
8 | تمانية | tmanye |
9 | تسعة | tes3a |
10 | عشرة | 3eshera |
11 | حداشر | hadashra |
12 | تنياشر | tneenashra |
13 | تلاتاشر | tlataashra |
14 | أربعاشر | arba3ashra |
15 | خمساشر | khamsashra |
16 | ستاشر | sittashra |
17 | سبعاشر | sab3ashra |
18 | تمانياشر | tmanyeashra |
19 | تسعاشر | tes3ashra |
20 | عشرين | 3eshreen |
21 | واحد وعشرين | wa7ad w3eshreen |
22 | تنين وعشرين | tneen w3eshreen |
23 | تلاتة وعشرين | tlata w3eshreen |
24 | أربعة وعشرين | arba3a w3eshreen |
25 | خمسة وعشرين | khamsa w3eshreen |
Die Farben auf Libanesisch
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Rot | أحمر | ahmar |
Blau | أزرق | azraq |
Gelb | أصفر | asfar |
Grün | أخضر | akhdar |
Orange | برتقالي | burtuqali |
Lila | بنفسجي | banafsaji |
Rosa | وردي | wardi |
Braun | بني | buni |
Schwarz | أسود | aswad |
Weiß | أبيض | abyad |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Libanesisch
Deutsch | Libanesische Übersetzung | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Wochentage | ||
Montag | الإثنين | al-ithnein |
Dienstag | الثلاثاء | al-thulatha |
Mittwoch | الأربعاء | al-arbaa |
Donnerstag | الخميس | al-khamis |
Freitag | الجمعة | al-jumaa |
Samstag | السبت | al-sabt |
Sonntag | الأحد | al-ahad |
Monate | ||
Januar | كانون الثاني | kanun ath-thani |
Februar | شباط | shubat |
März | آذار | adhar |
April | نيسان | nisan |
Mai | أيار | ayyar |
Juni | حزيران | huzayran |
Juli | تموز | tumuz |
August | آب | ab |
September | أيلول | aylul |
Oktober | تشرين الأول | tishrin al-awwal |
November | تشرين الثاني | tishrin ath-thani |
Dezember | كانون الأول | kanun al-awwal |
Jahreszeiten | ||
Frühling | ربيع | rabee |
Sommer | صيف | sayf |
Herbst | خريف | kharif |
Winter | شتاء | shita |