Auswandern nach Griechenland ohne vorher Griechisch gelernt zu haben? Das funktioniert nicht. Dieser gratis Wortschatz hilft dir weiter! ✓
Du bist vom Leben in Deutschland genervt? Oder die große Liebe zieht dich nach Griechenland? Dann ist dieser Griechisch Wortschatz für Auswanderer genau das Richtige für dich!
Auswandern nach Griechenland? Wie gut bist du vorbereitet?
- Wie schreibe ich eine Bewerbung auf Griechisch?
- Was heißt Umzug auf Griechisch?
- Was heißt Stellenanzeige?
Hier findest du die Antwort auf deine Fragen. Sei vorbereitet! Wandere erfolgreich nach Griechenland aus!
Wenn du nach Griechenland auswandern möchten, ist es unerlässlich, dass du die Sprache deiner neuen Heimat beherrscht. Nur so kannst du eine Bewerbung auf Griechisch verfassen und hast keine Schwierigkeiten beim Ausfüllen von Formularen. Lerne höfliche Phrasen und Wörter auf Griechisch, die du beim Anmelden und bei vielen Begegnungen mit den Behörden brauchst.
Zu den beliebtesten Zielen für Auswanderungen nach Griechenland gehören Athen, Thessaloniki, Pireaus, Patrai, Peristerion, Irakleion, Larisa und Kallithea.
Erfahre mehr über unseren Griechisch Anfängersprachkurs.
Vokabeln für die Bewerbung auf Griechisch
δουλεύω | arbeiten | |
απασχολούμαι, εργάζομαι ως | tätig sein als, arbeiten als | |
η θέση εργασίας | die Arbeitsstelle | |
η ανεργία | die Arbeitslosigkeit | |
άνεργος, -η, -ο | arbeitslos | |
η αγορά εργασίας | der Arbeitsmarkt | |
ο εργαζόμενος | der Arbeitnehmer | |
ο εργοδότης | der Arbeitgeber | |
προσελκύω, στρατολογώ κάποιον | jemanden anwerben | |
η προσφορά | das Angebot | |
συγκρίνω με | vergleichen mit | |
προσφέρω σε κάποιον κάτι | jemandem etwas bieten | |
ο διευθυντής, το αφεντικό | der Chef | |
η εταιρία | die Firma | |
το γραφείο | das Büro | |
αγγελία για την προσφορά και ζήτηση θέσεων εργασίας | die Stellenanzeige | |
διαβάζω | lesen | |
ψάχνω | suchen | |
διαλέγω | aussuchen, auswählen | |
προσέχω | beachten | |
βρίσκω | finden | |
προσφορά θέσεων εργασίας | das Stellenangebot | |
υποβάλλω αίτηση | sich bewerben | |
ο υποψήφιος | der Bewerber | |
η φωτογραφία της αίτησης | das Bewerbungsfoto | |
η επιστολή | das Anschreiben | |
στέλνω | schicken | |
η επερώτηση | die Anfrage | |
το ραντεβού | der Termin | |
κλείνω ένα ραντεβού | einen Termin vereinbaren | |
τα συνημμένα έγγραφα | der Anhang | |
περνάω | verbringen | |
το ενδεικτικό, το πιστοποιητικό | das Zeugnis | |
η επαγγελματική κατάρτιση | die Ausbildung | |
η μετεκπαίδευση | die Fortbildung | |
η καριέρα | die Karriere | |
η τεχνογνωσία | das Fachwissen, das Know-how | |
η ικανότητα | die Fähigkeit | |
ενδιαφέρομαι για κάτι | sich interessieren für | |
το ενδιαφέρον | das Interesse | |
η αρμοδιότητα | die Kompetenz | |
η πρόκληση | die Herausforderung | |
απαιτητικός, -ή, -ό | anspruchsvoll | |
πληρώ τις προϋποθέσεις | die Anforderungen erfüllen | |
προσπαθώ | sich bemühen | |
η φιλοδοξία | der Ehrgeiz | |
φιλόδοξος, -η, -ο | ehrgeizig | |
το ταλέντο | das Talent | |
ταλαντούχος, -α, -ο | talentiert | |
η βράβευση | die Auszeichnung | |
εξελίσσω | entwickeln | |
επιτυχημένος, -η, -ο | erfolgreich | |
είμαι περήφανος, -η | stolz sein | |
ειλικρινής, τίμιος, -α, -ο | ehrlich | |
μπορώ | können | |
παίρνω, παραλαμβάνω | bekommen, erhalten | |
η απόρριψη | die Ablehnung | |
η έγκριση | die Zusage | |
το συμβόλαιο | der Vertrag | |
υπογράφω | unterschreiben | |
η αρχή | der Beginn | |
η διάρκεια | die Dauer | |
από | von | |
μέχρι | bis | |
από, εδώ, και | seit | |
κατά τη διάρκεια, ενώ | während | |
βραχυπρόθεσμος, -η, -ο | kurzfristig | |
η πληρωμή | die Bezahlung | |
συμφωνώ, κανονίζω, κλείνω | vereinbaren | |
ο μισθός, οι αποδοχές | das Gehalt | |
ο μισθός | der Lohn | |
η μείωση του μισθού | die Gehaltskürzung | |
παραιτούμαι | kündigen | |
η παραίτηση | die Kündigung | |
η προθεσμία υποβολής της παραίτησης | die Kündigungsfrist | |
η αποζημίωση | die Abfindung | |
ο ανταγωνισμός | die Konkurrenz | |
ο ανταγωνιστής | der Konkurrent | |
ανταγωνιστικός | konkurrenzfähig |
Kommunikation in Griechenland
μιλάω | reden | |
λέω | sagen | |
τραυλίζω | stottern | |
είμαι αμήχανη | verlegen sein | |
ντροπαλός, -ή, -ό | schüchtern | |
ψυθιρίζω | flüstern | |
σιωπώ | schweigen | |
ακούω | hören | |
καταλαβαίνω | verstehen | |
ακατανόητος | unverständlich | |
σαφής | deutlich | |
ασαφής | undeutlich | |
παρεξηγώ κάτι | etwas missverstehen | |
Δεν το καταλαβαίνω. | Das verstehe ich nicht. | |
Σας παρακαλώ επαναλάβετε. | Bitte wiederholen Sie das. | |
ρωτάω | fragen | |
η ερώτηση | die Frage | |
απαντάω | antworten | |
η απάντηση | die Antwort | |
απαντώ αποκλίνοντας από το θέμα | abschweifend antworten | |
λέω κάτι δυνατά | etwas laut aussprechen | |
εκφράζομαι | sich ausdrücken | |
εξηγώ | erklären | |
αντιλαμβάνομαι | begreifen | |
θυμάμαι, σημειώνω | merken | |
ενημερώνω κάποιον | Bescheid sagen | |
μιλάω σε κάποιον | jemanden ansprechen | |
ολοκληρώνω | sich aussprechen | |
αναφέρω κάτι | etwas erwähnen | |
προσθέτω, συμπληρώνω | hinzufügen, ergänzen | |
υποστηρίζω | behaupten | |
υποδηλώνω κάτι | etwas andeuten | |
παίρνω κάτι κατά λέξη | etwas wörtlich nehmen | |
διορθώνω | korrigieren | |
αντιμιλώ σε κάποιον | jemandem widersprechen | |
πείθω | überreden | |
εκπλήσσομαι | sich wundern | |
επαναλαμβάνω | wiederholen | |
αποδίδω | wiedergeben | |
διαβάζω | vorlesen | |
προφορικός, -ή, -ό | mündlich | |
μιμούμαι | imitieren | |
αστειεύομαι | scherzen | |
το αστείο | der Witz | |
η ειρωνεία | die Ironie | |
η παροιμία | das Sprichwort | |
ο ιδιωματισμός | die Redensart | |
βρίζω | fluchen | |
το τμήμα εκμάθησης γλώσσας | der Sprachkurs |
Gebräuchliche Phrasen auf Griechisch
Καλωσήρθες! | Willkommen! | |
Γεια! | Hallo! | |
Καλημέρα! | Guten Morgen! | |
Καλημέρα! | Guten Tag! | |
Καλησπέρα! | Guten Abend! | |
Καληνύχτα! | Gute Nacht! | |
Τα λέμε! | Bis bald! | |
Γεια! | Tschüss! | |
γεια | auf Wiedersehen | |
ναί | ja | |
όχι | nein | |
ίσως, μπορεί, μάλλον | vielleicht | |
παρακαλώ να | bitten um | |
η επιθυμία, η παράκληση | das Anliegen, die Bitte | |
παρακαλώ | bitte | |
ευχαρίστηση μου | Gern geschehen. | |
ευχαριστώ | sich bedanken | |
Ευχαριστώ! | Danke! | |
Συγνώμη,… | Entschuldigung, … | |
Με συγχωρείτε…/ Συγνώμη… | Entschuldigen Sie … | |
εντάξει | in Ordnung | |
ευχαρίστως | gerne | |
δυστυχώς | leider | |
πολύ καλά | sehr gut | |
Ευτυχώς! Δόξα τω Θεώ! | zum Glück! | |
Ζήτω! | Hurra! | |
Τι κρίμα! | Wie schade! | |
Ναι! Έτσι είναι! Πράγματι! Όντως! | Das stimmt! | |
Προσοχή! | Achtung! | |
Καλή όρεξη! | Guten Appetit! | |
Στην υγειά μας! | Prost! | |
Σ’ αγαπώ. | Ich liebe dich. | |
Είμαι… χρονών. | Ich bin … Jahre alt. | |
Κατάγομαι από … | Ich komme … | |
τη Γερμανία | aus Deutschland | |
την Αυστρία | aus Österreich | |
την Ελβετία | aus der Schweiz | |
Είμαι παντρεμένος. / Είμαι παντρεμένη. / δεν είμαι παντρεμένος. / δεν είμαι παντρεμένη. | Ich bin (nicht) verheiratet. | |
Είναι ελεύθερη η θέση; | Ist dieser Platz noch frei? | |
Μια στιγμή παρακαλώ. | Einen Moment bitte. | |
συγχαίρω κάποιον για τα γενέθλια του | zum Geburtstag gratulieren | |
Αγαπητέ,…Αγαπημένε,… | Lieber, … | |
Αξιότιμες κυρίες, αξιότιμοι κύριοι, … | Sehr geehrte Damen und Herren, … | |
Εγκάρδιους χαιρετισμούς, … | Herzliche Grüße, … | |
Με φιλικούς χαιρετισμούς, … | Mit freundlichen Grüßen, … | |
για παράδειγμα, παραδείγματος χάριν, π.χ. | zum Beispiel | |
Δεν το χρειάζομαι. | Ich brauche das nicht. | |
Μπορώ σας παρακαλώ να χρησιμοποιήσω την τουαλέτα; | Dürfte ich bitte die Toilette benutzen? |
Möchtest du mehr lernen?
Ich empfehle dir hierzu den Griechisch-Sprachkurs von Sprachenlernen24:
Lernen Sie Griechisch mit der Langzeitgedächtnis-Lernmethode!*