Baskische Floskeln – Hier findest du die geläufigsten Floskeln auf Baskisch samt Übersetzung. | [Gratis & Übersichtlich]
Baskisch Floskeln sind kurze Ausdrücke oder Redewendungen, die im Sprachgebrauch oft verwendet werden, um höflich zu sein, Dankbarkeit auszudrücken, Begrüßungen oder Abschiede zu machen oder einfach um eine angenehme Konversation zu führen.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil der baskischen Kultur und können in verschiedenen Situationen nützlich sein, sei es im privaten oder geschäftlichen Umfeld.
Baskische Floskeln, die man kennen sollte
Jemanden auf Baskisch begrüßen
Eine Menschen auf Baskisch begrüßen? Das ist recht einfach:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Hallo | Kaixo | /ˈkaɪ.ʃo/ |
Willkommen | Ongi etorri | /oŋˈɡi eˈtori/ |
Guten Morgen | Egun on | /eˈɡun on/ |
Guten Tag | Egun on | /eˈɡun on/ |
Guten Abend | Arratsalde on | /aˈrats̪alde on/ |
Schön dich zu sehen! | Polita da zu ikustea! | /poˈlita da zu iˈkuste.a/ |
Schön dich kennenzulernen! | Plazer bat zu ezagutzea! | /plaˈs̪eɾ bat zu eˈs̪aɡut̪se.a/ |
… man antwortet:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Eskerrik asko, polita da zu ere ikustea. | /es̪ˈkɛr̪ik as̪ˈko, poˈlita da zu eɾe iˈkuste.a/ |
Gratis Buch: „Wie man jede Sprache in nur 7 Wochen lernt“
Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.
*
Mehr Informationen zum Thema Baskisch Anfängersprachkurs und Baskisch Kurse für Fortgeschrittene.
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Wie geht es dir? | Zer moduz? | /s̺er̺ ˈmoðus̺/ |
… man antwortet:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Eskerrik asko galdetzeagatik, ondo nago. | /es̪ˈkɛr̪ik as̪ˈko ɡalˈd̪et̪s̪eaɡat̪ik onˈd̪o naˈɡo/ |
Danke, es geht mir gut. | Eskerrik asko, ondo nago. | /es̪ˈkɛr̪ik as̪ˈko onˈd̪o naˈɡo/ |
Danke, es geht mir nicht so gut. | Eskerrik asko, ez nago hain ondo. | /es̪ˈkɛr̪ik as̪ˈko ɛs̪ naˈɡo hain onˈd̪o/ |
Wie verabschiede ich jemanden auf Baskisch?
Einen Basken auf Baskisch zu verabschieden ist nicht so schwer:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Tschüss | Agur | /aˈɡur/ |
Mach es gut! | Ondo izan! | /onˈd̪o iˈs̺an/ |
Auf Wiedersehen | Agur eta laster arte | /aˈɡur eta ˈlas̺ter̺ arˈt̪e/ |
Bis morgen | Bihar arte | /biˈhar̺ arˈt̪e/ |
Bis bald | Laster arte | /ˈlas̺ter̺ arˈt̪e/ |
Bis später | Gero arte | /ˈɡero arˈt̪e/ |
Gute Nacht | Gabon | /ɡaˈbon/ |
Wir sprechen uns. | Hitz egingo dugu. | /hits̺ eɡinˈɡo ˈduɡu/ |
Schön dich kennengelernt zu haben! | Plazer bat izan da zu ezagutzea! | /plaˈs̺eɾ̺ bat̪ iˈs̺an da zu eˈs̺aɡut̪se.a/ |
*
Wie stelle ich mich auf Baskisch vor?
Beim Aufenthalt im Baskenland kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Baskisch vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Tschüss | Agur | /aˈɡur/ |
Mach es gut! | Ondo izan! | /onˈd̪o iˈs̺an/ |
Auf Wiedersehen | Agur eta laster arte | /aˈɡur eta ˈlas̺ter̺ arˈt̪e/ |
Bis morgen | Bihar arte | /biˈhar̺ arˈt̪e/ |
Bis bald | Laster arte | /ˈlas̺ter̺ arˈt̪e/ |
Bis später | Gero arte | /ˈɡero arˈt̪e/ |
Gute Nacht | Gabon | /ɡaˈbon/ |
Wir sprechen uns. | Hitz egingo dugu. | /hits̺ eɡinˈɡo ˈduɡu/ |
Schön dich kennengelernt zu haben! | Plazer bat izan da zu ezagutzea! | /plaˈs̺eɾ̺ bat̪ iˈs̺an da zu eˈs̺aɡut̪se.a/ |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann folgende Sätze gut gebrauchen:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Wo kommst du her? | Nongoa zara? | /ˈnoŋɡo.a ˈs̺aɾa/ |
Ich komme aus Berlin. | Berlinetik nator. | /berˈlinet̪ik ˈnator/ |
Bist du aus Paris? | Parisekoa al zara? | /paˈɾis̺ekoa al ˈs̺aɾa/ |
Nein, ich komme aus London. | Ez, Londresetik nator. | /ɛs̺ ˈlond̪ɾes̺et̪ik ˈnator/ |
Toll, ich komme auch aus London. | Polita, ni ere Londresetik nator. | /poˈlita ni eɾe ˈlond̪ɾes̺et̪ik ˈnator/ |
Wo wohnst du? | Non bizi zara? | /non ˈbis̺i ˈs̺aɾa/ |
Ich wohne in Mailand. | Milanen bizi naiz. | /miˈlanen ˈbis̺i naɪs̺/ |
Wenn man mit Baskisch nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Sprichst du Englisch? | Ingelesez hitz egiten duzu? | /inɡeleˈs̺es̺ hits̺ eɡiˈten ˈdus̺u/ |
Ja, ich spreche Englisch. | Bai, ingelesez hitz egiten dut. | /bai inɡeleˈs̺es̺ hits̺ eɡiˈten d̪ut̪/ |
Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | Bai, pixka bat ingelesez hitz egiten dut. | /bai ˈpiʃka bat̪ inɡeleˈs̺es̺ hits̺ eɡiˈten d̪ut̪/ |
Nein, ich spreche kein Englisch. | Ez, ez dut ingelesez hitz egiten. | /ɛs̺ ɛs̺ d̪ut̪ inɡeleˈs̺es̺ hits̺ eɡiˈten/ |
Ich spreche nur Englisch. | Ingelesez bakarrik hitz egiten dut. | /inɡeleˈs̺es̺ baˈkar̺ik hits̺ eɡiˈten d̪ut̪/ |
Ich verstehe ein bisschen Baskisch. | Pixka bat euskara ulertzen dut. | /ˈpiʃka bat̪ eus̺ˈkaɾa ulert̪ˈs̺en d̪ut̪/ |
Lerne Baskisch wesentlich schneller als herkömmliche Lernmethoden – und das bei nur 17 Minuten Lernzeit am Tag!
Teste den Baskisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Ich bin deutsch. | Alemana naiz. | /aleˈmana naɪs̺/ |
Ich bin verletzt. | Zaurituta nago. | /s̺auriˈt̪uta ˈnaɡo/ |
Ich bin hier. | Hemen nago. | /heˈmen ˈnaɡo/ |
Ich bin hungrig. | Gose naiz. | /ˈɡos̺e naɪs̺/ |
Ich bin durstig. | Egarri naiz. | /eˈɡari naɪs̺/ |
Ich bin single. | Bakarrik nago. | /baˈkar̺ik ˈnaɡo/ |
Ich brauche Hilfe! | Laguntza behar dut! | /laˈɡunts̺a beˈhar d̪ut̪/ |
Sich auf Baskisch entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Baskisch spricht:
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Entschuldigung. | Barkatu. | /barˈkatu/ |
Ich bitte um Verzeihung. | Barkamena eskatzen dut. | /barkaˈmena es̺ˈkat̪s̺en d̪ut̪/ |
Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Barkatu, ez nuen hori nahi. | /barˈkatu ɛs̺ ˈnu.en ˈhoɾi nai/ |
Mehr Informationen über den Baskisch Onlinekurs und das Thema Baskisch lernen.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Baskisch
Nützliche Schilder und Hinweise auf Baskisch, die du oft sehen wirst.
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Eingang | Sarrera | /s̺arˈreɾa/ |
Toilette | Komuna | /koˈmuna/ |
Ausgang | Irteera | /iɾˈteɾa/ |
Achtung! | Kontuz! | /ˈkont̪us̺/ |
Polizei | Polizia | /poˈlis̺ia/ |
Rettungsdienst | Larrialdi zerbitzua | /lariˈal̺d̪i s̺erˈbits̺u.a/ |
Feuerwehr | Su-hiltzaileak | /su hilˈt̪s̺aile.ak/ |
Bis 25 zählen auf Baskisch
Auf Baskisch zählen ist gar nicht so schwer. Hier die Zahlen auf Baskisch von 1 bis 25.
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
1 | Bat | /bat̪/ |
2 | Bi | /bi/ |
3 | Hiru | /ˈhiɾu/ |
4 | Lau | /lau/ |
5 | Bost | /bos̺t̪/ |
6 | Sei | /s̺ei/ |
7 | Zazpi | /ˈs̺as̺pi/ |
8 | Zortzi | /ˈs̺ort̪s̺i/ |
9 | Bederatzi | /beˈd̪eɾat̪s̺i/ |
10 | Hamar | /ˈhaˌmar̺/ |
11 | Hamaika | /haˈmajka/ |
12 | Hamabi | /haˈmabi/ |
13 | Hamahiru | /haˈmaˌhiɾu/ |
14 | Hamalau | /haˈmaˌlau/ |
15 | Hamabost | /haˈmaˌbos̺t̪/ |
16 | Hamasei | /haˈmaˌs̺ei/ |
17 | Hamazazpi | /haˈmaˌs̺as̺pi/ |
18 | Hemezortzi | /heˈmeˌs̺ort̪s̺i/ |
19 | Hemeretzi | /heˈmeˌɾet̪s̺i/ |
20 | Hogei | /hoˈɡei/ |
21 | Hogeita bat | /hoˈɡeita bat̪/ |
22 | Hogeita bi | /hoˈɡeita bi/ |
23 | Hogeita hiru | /hoˈɡeita ˈhiɾu/ |
24 | Hogeita lau | /hoˈɡeita lau/ |
25 | Hogeita bost | /hoˈɡeita bos̺t̪/ |
Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Baskisch-Sprachwissen:
Lese Geschichten auf Deutsch und Baskisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:
*
Die Farben auf Baskisch
Die am meisten verwendetsten Farben auf Baskisch mit Lautschrift zur Aussprache.
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Rot | Gorri | /ˈɡori/ |
Blau | Urdin | /urˈd̪in/ |
Grün | Berde | /ˈber̺d̪e/ |
Gelb | Hori | /ˈhoɾi/ |
Schwarz | Beltz | /bel̺t̪s̺/ |
Weiß | Zuri | /ˈs̺uɾi/ |
Orange | Laranja | /laˈɾanʒa/ |
Rosa | Arrosa | /aˈros̺a/ |
Lila | More | /ˈmoɾe/ |
Grau | Gris | /ɡɾis̺/ |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Baskisch
Natürlich braucht man in Dialogen und der tägliche Kommunikation auf Baskisch auch die Wochentage auf Baskisch, sowie die Aussprache der Monate und Jahreszeiten.
Deutsch | Baskisch | Lautschrift (IPA) |
---|---|---|
Montag | Astelehena | /as̺teˈle.hena/ |
Dienstag | Asteartea | /as̺teˈar̺tea/ |
Mittwoch | Azteazkena | /as̺teˈas̺kena/ |
Donnerstag | Osteguna | /os̺teˈɡuna/ |
Freitag | Ostirala | /os̺tiˈɾala/ |
Samstag | Larunbata | /laˈɾunbata/ |
Sonntag | Igandea | /iˈɡandea/ |
Januar | Urtarrila | /ur̺ˈt̪ar̺ila/ |
Februar | Otsaila | /oˈt̪s̺aila/ |
März | Martxoa | /mar̺ˈt̪ʃoa/ |
April | Apirila | /aˈpir̺ila/ |
Mai | Maiatza | /maiˈjat̪s̺a/ |
Juni | Ekaina | /eˈkai̯na/ |
Juli | Uztaila | /us̺ˈt̪aila/ |
August | Abuztua | /aˈbus̺t̪ua/ |
September | Iraila | /iˈɾaila/ |
Oktober | Urria | /ur̺ˈri.a/ |
November | Azaroa | /aˈs̺ar̺oa/ |
Dezember | Abendua | /aˈbend̪ua/ |
Frühling | Udaberria | /uðaˈber̺ia/ |
Sommer | Uda | /ˈuda/ |
Herbst | Udazkena | /uðas̺ˈkena/ |
Winter | Negua | /neˈɡua/ |
Starte die 2 Tage Baskisch Challenge!
Starte die 2-Tage Baskisch Demoversion und sei überrascht, wie viel die in dieser kurzen Zeit lernen wirst.
*