Niederländische Floskeln für Alltag und Reise – Begrüßung, Vorstellung, Verabschiedung, Zahlen, Farben und Wochentage. Mit IPA-Lautschrift, gratis und übersichtlich.
Als mein Nachbar aus den Niederlanden mich das erste Mal mit „Goedemorgen!“ begrüßte, wusste ich sofort, was gemeint war – aber die Aussprache hätte ich nie erraten. Genau das ist das Tückische am Niederländischen: Viele Wörter liest man und erkennt sie, aber wie sie klingen, ist eine andere Geschichte.
Diese Seite liefert die wichtigsten niederländischen Floskeln für den Alltag – mit IPA-Lautschrift, damit die Aussprache von Anfang an stimmt. Von der Begrüßung über die Vorstellung bis zu Zahlen, Farben und Wochentagen: Das hier ist das Handwerkszeug für erste echte Gespräche auf Niederländisch.
- Begrüßungen – Guten Morgen, Guten Tag, Hallo auf Niederländisch
- Small Talk – Wie geht es dir? und die richtigen Antworten
- Verabschiedungen – Tschüss, Auf Wiedersehen, Bis bald
- Vorstellung – Name, Herkunft, Sprachen
- Schilder & Hinweise – was man unterwegs lesen muss
- Zahlen bis 25, Farben, Wochentage, Monate & Jahreszeiten

Niederländische Floskeln, die man kennen sollte
Jemanden auf Niederländisch begrüßen
Eine Menschen auf Niederländisch begrüßen? Das ist recht einfach:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Hallo | Hallo | /ˈhaloː/ |
| Willkommen | Welkom | /ˈʋɛl.kɔm/ |
| Guten Morgen | Goedemorgen | /ˌɣudəˈmɔrɣə(n)/ |
| Guten Tag | Goedendag | /ˌɣudənˈdɑx/ |
| Guten Abend | Goedenavond | /ˌɣudəˈnaːvɔnt/ |
| Schön dich zu sehen! | Leuk je te zien! | /løk jə tə ˈzɪn/ |
| Schön dich kennenzulernen! | Leuk je te ontmoeten! | /løk jə tə ˌɔntˈmuːtə(n)/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Dank je, het is ook leuk om jou te zien. | /dɑŋk jə hɛt ɪs ɔk løk ɔm jɑu tə ˈzɪn/ |
*
Mehr Informationen zum Thema Niederländisch lernen und Niederländisch für Fortgeschrittene.
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das Befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Wie geht es dir? | Hoe gaat het met je? | /hu ɣaːt hɛt mɛt jə/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Bedankt voor het vragen, het gaat goed. | /bəˈdɑŋkt vʊr ɦɛt ˈvaːrɣə(n) ɦɛt ɣaːt ɣut/ |
| Danke, es geht mir gut. | Dank je, het gaat goed. | /dɑŋk jə ɦɛt ɣaːt ɣut/ |
| Danke, es geht mir nicht so gut. | Dank je, het gaat niet zo goed. | /dɑŋk jə ɦɛt ɣaːt ni(t) so ɣut/ |
Wie verabschiede ich jemanden auf Niederländisch?
Einen Niederländer auf Niederländisch zu verabschieden ist nicht so schwer:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Tschüss | Tot ziens | /tɔt zins/ |
| Mach es gut! | Doe het goed! | /du ɦɛt ɣut/ |
| Auf Wiedersehen | Tot ziens | /tɔt zins/ |
| Bis morgen | Tot morgen | /tɔt ˈmɔrɣə(n)/ |
| Bis bald | Tot snel | /tɔt snɛl/ |
| Bis später | Tot later | /tɔt ˈlaːtər/ |
| Gute Nacht | Goedenacht | /ˌɣudəˈnaːxt/ |
| Wir sprechen uns. | We spreken later. | /ʋə ˈspreːkə(n) ˈlaːtər/ |
| Schön dich kennengelernt zu haben! | Leuk je ontmoet te hebben! | /løk jə ɔntˈmut tə ˈɦaːvə(n)/ |
*
Wie stelle ich mich auf Niederländisch vor?
Beim Aufenthalt in den Niederlanden kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Niederländisch vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Ich heiße Mario. | Ik heet Mario. | /ɪk ˈɦeːt ˈmaː.ri.o/ |
| Wie heißt du? | Hoe heet jij? | /hu ɦeːt jɛi/ |
| Wie heißt du mit Nachnamen? | Wat is je achternaam? | /ʋɑt ɪs jə ˈɑx.tər.naːm/ |
| Wie heißt du mit Vornamen? | Wat is je voornaam? | /ʋɑt ɪs jə ˈvoːr.naːm/ |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann man folgende Sätze gut gebrauchen:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Wo kommst du her? | Waar kom je vandaan? | /ʋaːr kɔm jə ˈʋɑn.daːn/ |
| Ich komme aus Berlin. | Ik kom uit Berlijn. | /ɪk kɔm œyt bɛrˈlɛi̯n/ |
| Bist du aus Paris? | Kom je uit Parijs? | /kɔm jə œyt ˈpa.rijs/ |
| Nein, ich komme aus London. | Nee, ik kom uit Londen. | /neː ɪk kɔm œyt ˈlɔn.də(n)/ |
| Toll, ich komme auch aus London. | Gaaf, ik kom ook uit Londen. | /ɣaːf ɪk kɔm ukt œyt ˈlɔn.də(n)/ |
| Wo wohnst du? | Waar woon je? | /ʋaːr ʋoːn jə/ |
| Ich wohne in Mailand. | Ik woon in Milaan. | /ɪk ʋoːn ɪn miˈlaːn/ |
Wenn man mit Niederländisch nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Sprichst du Englisch? | Spreek je Engels? | /spreːk jə ˈɛŋ.ɣəls/ |
| Ja, ich spreche Englisch. | Ja, ik spreek Engels. | /ja ɪk ˈspreːk ˈɛŋ.ɣəls/ |
| Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | Ja, ik spreek een beetje Engels. | /ja ɪk ˈspreːk ən ˈbeːt.jə ˈɛŋ.ɣəls/ |
| Nein, ich spreche kein Englisch. | Nee, ik spreek geen Engels. | /neː ɪk ˈspreːk ɣeːn ˈɛŋ.ɣəls/ |
| Ich spreche nur Englisch. | Ik spreek alleen Engels. | /ɪk ˈspreːk ˈa.lə(n) ˈɛŋ.ɣəls/ |
| Ich verstehe ein bisschen Niederländisch. | Ik begrijp een beetje Nederlands. | /ɪk bəˈɣrɛip ən ˈbeːt.jə ˈneː.dər.lɑnts/ |
*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Ich bin deutsch. | Ik ben Duits. | /ɪk bɛn dœy̯ts/ |
| Ich bin verletzt. | Ik ben gewond. | /ɪk bɛn ɣəˈʋɔnt/ |
| Ich bin hier. | Ik ben hier. | /ɪk bɛn hiːr/ |
| Ich bin hungrig. | Ik heb honger. | /ɪk hɛb ˈɦɔŋ.ɣər/ |
| Ich bin durstig. | Ik heb dorst. | /ɪk hɛb dɔrst/ |
| Ich bin single. | Ik ben vrijgezel. | /ɪk bɛn ˈfrɛi̯.ɣəzəl/ |
| Ich brauche Hilfe! | Ik heb hulp nodig! | /ɪk hɛb ɦɵlp ˈnoː.dɪx/ |
Sich auf Niederländisch entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Niederländisch spricht:
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Entschuldigung. | Excuseer. | /ɛksˈky.zər/ |
| Ich bitte um Verzeihung. | Ik vraag om vergeving. | /ɪk vraːx ɔm vərˈɣeː.vɪŋ/ |
| Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Sorry, dat was niet mijn bedoeling. | /ˈsɔ.ri dɑt ʋɑs nit mɛi̯n bəˈduː.lɪŋ/ |
Mehr zum Thema Niederländisch lernen – Kurse, Apps und Methoden im Überblick.

Nützliche Schilder und Hinweise auf Niederländisch
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Eingang | Ingang | /ˈɪŋ.ɣɑŋ/ |
| Toilette | Toilet | /tuˈlɛt/ |
| Ausgang | Uitgang | /ˈœy̯t.ɣɑŋ/ |
| Achtung! | Pas op! | /pɑs ɔp/ |
| Polizei | Politie | /poˈli.ti/ |
| Rettungsdienst | Hulpdienst | /ˈɦɵlp.diŋst/ |
| Feuerwehr | Brandweer | /ˈbrɑnt.ʋeːr/ |
Bis 25 zählen auf Niederländisch
| Zahl | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| 1 | een | /eːn/ |
| 2 | twee | /tʋeː/ |
| 3 | drie | /dri/ |
| 4 | vier | /viːr/ |
| 5 | vijf | /vɛi̯f/ |
| 6 | zes | /zɛs/ |
| 7 | zeven | /ˈzeː.və(n)/ |
| 8 | acht | /ɑxt/ |
| 9 | negen | /ˈneː.ɣə(n)/ |
| 10 | tien | /tiːn/ |
| 11 | elf | /ɛlf/ |
| 12 | twaalf | /tʋaːlf/ |
| 13 | dertien | /ˈdɛr.tiːn/ |
| 14 | veertien | /ˈveːr.tiːn/ |
| 15 | vijftien | /ˈvɛi̯f.tiːn/ |
| 16 | zestien | /ˈzɛs.tiːn/ |
| 17 | zeventien | /ˈzeː.vən.tiːn/ |
| 18 | achttien | /ˈɑxt.tiːn/ |
| 19 | negentien | /ˈneː.ɣən.tiːn/ |
| 20 | twintig | /ˈtʋɪn.tɪx/ |
| 21 | eenentwintig | /ˈeː.nən.ˈtʋɪn.tɪx/ |
| 22 | tweeëntwintig | /ˈtʋeː.ən.ˈtʋɪn.tɪx/ |
| 23 | drieëntwintig | /ˈdri.ən.ˈtʋɪn.tɪx/ |
| 24 | vierentwintig | /ˈviːr.ən.ˈtʋɪn.tɪx/ |
| 25 | vijfentwintig | /ˈvɛi̯f.ən.ˈtʋɪn.tɪx/ |
*
Die Farben auf Niederländisch
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Weiß | Wit | /ʋɪt/ |
| Schwarz | Zwart | /zʋɑrt/ |
| Rot | Rood | /roːt/ |
| Blau | Blauw | /blɑu̯/ |
| Grün | Groen | /ɣrun/ |
| Gelb | Geel | /ɣeːl/ |
| Orange | Oranje | /ɔˈrɑɲə/ |
| Braun | Bruin | /brœyn/ |
| Rosa | Roze | /ˈroː.zə/ |
| Lila | Paars | /paːrs/ |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Niederländisch
| Deutsch | Niederländisch | IPA Lautschrift |
|---|---|---|
| Wochentage | ||
| Montag | Maandag | /ˈmaːn.dɑx/ |
| Dienstag | Dinsdag | /ˈdɪns.dɑx/ |
| Mittwoch | Woensdag | /ˈʋuns.dɑx/ |
| Donnerstag | Donderdag | /ˈdɔn.dər.dɑx/ |
| Freitag | Vrijdag | /ˈvrɛi̯.dɑx/ |
| Samstag | Zaterdag | /ˈzaː.tər.dɑx/ |
| Sonntag | Zondag | /ˈzɔn.dɑx/ |
| Monate | ||
| Januar | Januari | /jɑnʏˈʋɑ.ri/ |
| Februar | Februari | /fəˈbrʏː.ɑ.ri/ |
| März | Maart | /maːrt/ |
| April | April | /aːˈprɪl/ |
| Mai | Mei | /maɪ̯/ |
| Juni | Juni | /juːni/ |
| Juli | Juli | /ˈjy.li/ |
| August | Augustus | /ɑxˈʏs.tʏs/ |
| September | September | /sɛpˈtɛm.bər/ |
| Oktober | Oktober | /ɔkˈtoː.bər/ |
| November | November | /noˈʋɛm.bər/ |
| Dezember | December | /dɛˈʦɛm.bər/ |
| Jahreszeiten | ||
| Frühling | Lente | /ˈlɛn.tə/ |
| Sommer | Zomer | /ˈzoː.mər/ |
| Herbst | Herfst | /ˈɦɛrfst/ |
| Winter | Winter | /ˈʋɪn.tər/ |
*
Wortschatz vertiefen – das Niederländisch-Grundwortschatz-Buch
Floskeln sind der Anfang – aber wer wirklich Niederländisch sprechen will, braucht mehr Wortschatz. Ich habe einen Grundwortschatz mit 3.000 der wichtigsten niederländischen Wörter zusammengestellt: dreisprachig (Deutsch, Niederländisch, Englisch), thematisch sortiert, ohne Vorkenntnisse nutzbar. Ideal als Ergänzung zum Onlinekurs oder zum Offline-Lernen unterwegs.
Niederländisch Grundwortschatz – 3.000 Wörter auf einen Blick
Die 3.000 wichtigsten niederländischen Wörter, thematisch sortiert und dreisprachig aufgelistet. Wer die Parallelen zwischen Niederländisch, Deutsch und Englisch sieht, lernt schneller – weil das Gehirn neue Wörter an bekannte ankoppeln kann.
Weiterführende Artikel
- Die wichtigsten Wörter auf Niederländisch – Grundwortschatz mit Lautschrift
- Niederländisch lernen – Kurse, Apps und Methoden im Überblick
- Niederländisch – Herkunft und Geschichte der Sprache
- Welche Sprache spricht man in den Niederlanden?
Sprachlern-Autor & Autodidakt | 6 Sprachen | Autor von 4 Sprachlern-BüchernIch lerne Sprachen seit über 20 Jahren – ohne Sprachlehrer, ohne Sprachschule. Norwegisch habe ich mir vom Anfänger auf Business-Niveau erarbeitet, dazu Dänisch, Schwedisch, Französisch und aktuell Spanisch. Meinen Niederländisch-Grundwortschatz habe ich selbst als Buch veröffentlicht. Auf Sprachfabrik24.de teile ich, was wirklich funktioniert – und was nicht.



