Kroatische Floskeln – Die wichtigsten Redewendungen für Alltag und Urlaub

Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.

Kroatische Floskeln – Die geläufigsten Redewendungen für Alltag und Urlaub auf Kroatisch

Kroatische Floskeln sind kurze Ausdrücke und Redewendungen, die im Sprachgebrauch täglich vorkommen – zum Begrüßen, Verabschieden, Vorstellen oder einfach um eine angenehme Konversation am Laufen zu halten. Sie sind ein wichtiger Bestandteil der kroatischen Kultur und in vielen Situationen nützlich, egal ob im Urlaub, im Alltag oder im Beruf.

Ich habe die Erfahrung gemacht: Wer in einem fremden Land auch nur ein paar Floskeln in der Landessprache beherrscht, wird sofort herzlicher empfangen. Das gilt für Kroatien ganz besonders – Kroaten reagieren begeistert auf jeden Versuch, ihre Sprache zu sprechen. Ein einfaches „Hvala“ (Danke) oder „Dobar dan“ (Guten Tag) öffnet Türen, die für Touristen sonst verschlossen bleiben.

Auf einen Blick: Diese Seite liefert fertige kroatische Sätze und Redewendungen für Begrüßung, Abschied, Vorstellung, Entschuldigung, Schilder, Farben, Zahlen und Wochentage – mit IPA-Aussprache. Für einzelne Grundvokabeln (Körper, Familie, Notfall) schau auf unsere Seite Wichtige Wörter auf Kroatisch.

Kroatische Floskeln, die man kennen sollte

Jemanden auf Kroatisch begrüßen

Begrüßungen sind der erste Eindruck – und auf Kroatisch ist der Einstieg erfreulich einfach. Das Wort „Bok“ funktioniert sowohl als Hallo als auch als Tschüss, was den Einstieg noch leichter macht.

Deutsch Kroatisch IPA
Hallo Bok /bôk/
Willkommen Dobrodošli /dobrǒdoʃli/
Guten Morgen Dobro jutro /dôbro jûːtro/
Guten Tag Dobar dan /dôbar dân/
Guten Abend Dobra večer /dôbra vêːtʃer/
Schön dich zu sehen! Drago mi je da te vidim! /drâːɡo mi je da te ʋîdim/
Schön dich kennenzulernen! Drago mi je upoznati te! /drâːɡo mi je upǒznati te/

man antwortet:

Deutsch Kroatisch IPA
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. Hvala, i meni je drago te vidjeti. /xʋǎːla i mêni je drâːɡo te ʋîdjeti/

kroatische Begrüßung Floskeln Urlaub Küste

Gratis Buch: „Wie man jede Sprache in nur 7 Wochen lernt“

Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.

Buchcover – Gratis eBook: Wie man jede Sprache in 7 Wochen lernt
Button – eBook kostenlos lesen und herunterladen

*

Wie geht es meinem Gesprächspartner?

In Kroatien – wie überall – ist es höflich, sich zu Beginn eines Gesprächs nach dem Befinden zu erkundigen. Diese Floskel ist eine der ersten, die ich beim Erlernen einer neuen Sprache lerne, weil sie in fast jedem Gespräch vorkommt.

Deutsch Kroatisch IPA
Wie geht es dir? Kako si? /kâko si/

man antwortet:

Deutsch Kroatisch IPA
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. Hvala na pitanju, dobro sam. /xʋǎːla na pǐːtaːɲu dôbro sâm/
Danke, es geht mir gut. Hvala, dobro sam. /xʋǎːla dôbro sâm/
Danke, es geht mir nicht so gut. Hvala, nisam dobro. /xʋǎːla nîsam dôbro/

Wie verabschiede ich jemanden auf Kroatisch?

Einen Kroaten auf Kroatisch zu verabschieden ist unkompliziert. „Bok“ funktioniert – wie erwähnt – auch als Abschied, und „Doviđenja“ klingt etwas formeller.

Deutsch Kroatisch IPA
Tschüss Doviđenja /dǒʋidʑeɲa/
Mach es gut! Sretno! /srêtno/
Auf Wiedersehen Zbogom /zbôɡom/
Bis morgen Doviđenja sutra /dǒʋidʑeɲa sûtra/
Bis bald Vidimo se uskoro /ʋîdimo se ûskoro/
Bis später Vidimo se kasnije /ʋîdimo se kâsnije/
Gute Nacht Laku noć /lâku nôtɕ/
Wir sprechen uns. Pričat ćemo. /prîːtʃat ɕěːmo/
Schön dich kennengelernt zu haben! Drago mi je da smo se upoznali! /drâːɡo mi je da smo se upǒznali/

Wie gut ist dein Kroatisch?

Teste in nur 3 Minuten deinen Kroatisch-Kenntnisstand:

Button – kostenloser Kroatisch Einstufungstest starten

*

Wie stelle ich mich auf Kroatisch vor?

Beim Aufenthalt in Kroatien kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Wer sich auf Kroatisch vorstellen kann, hinterlässt sofort einen positiven Eindruck – das hat mir jeder bestätigt, der schon einmal mit einfachsten Sprachkenntnissen durch Dalmatien gereist ist.

Deutsch Kroatisch IPA
Ich heiße Mario. Zovem se Mario. /zǒʋem se mâːrio/
Wie heißt du? Kako se zoveš? /kâko se zǒʋeʃ/
Wie heißt du mit Nachnamen? Kako ti je prezime? /kâko ti je prêzime/
Wie heißt du mit Vornamen? Kako ti je ime? /kâko ti je îme/

Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann man folgende Sätze gut gebrauchen:

Deutsch Kroatisch IPA
Wo kommst du her? Odakle si? /odǎkle si/
Ich komme aus Berlin. Dolazim iz Berlina. /dǒlazim iz běrlina/
Bist du aus Paris? Jesi li iz Pariza? /jěsi li iz pâriza/
Nein, ich komme aus London. Ne, dolazim iz Londona. /ne dǒlazim iz lǒndona/
Toll, ich komme auch aus London. Super, i ja dolazim iz Londona. /sûper i ja dǒlazim iz lǒndona/
Wo wohnst du? Gdje živiš? /gʤê ʒîʋiʃ/
Ich wohne in Mailand. Živim u Milanu. /ʒîʋim u mǐlanu/

Wenn man mit Kroatisch nicht mehr weiterkommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:

Deutsch Kroatisch IPA
Sprichst du Englisch? Govoriš li engleski? /ɡǒʋoriʃ li ěngleski/
Ja, ich spreche Englisch. Da, govorim engleski. /dâ ɡǒʋorim ěngleski/
Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. Da, govorim malo engleski. /dâ ɡǒʋorim mâlo ěngleski/
Nein, ich spreche kein Englisch. Ne, ne govorim engleski. /ne nê ɡǒʋorim ěngleski/
Ich spreche nur Englisch. Govorim samo engleski. /ɡǒʋorim sâmo ěngleski/
Ich verstehe ein bisschen Kroatisch. Razumijem malo hrvatski. /rǎzumijem mâlo xr̩ʋatski/

Lerne Kroatisch wesentlich schneller – bei nur 17 Minuten täglich!

Teste den Kroatisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:

Button – Kroatisch Sprachkurs Demoversion kostenlos testen

*

Nützliche Sätze mit „Ich bin…“

Diese kurzen Sätze mit „Ja sam“ (Ich bin) sind besonders praktisch – sie funktionieren in vielen verschiedenen Situationen und lassen sich leicht abwandeln. Laut dem Goethe-Institut sind genau solche Grundstrukturen der effektivste Einstieg in eine neue Sprache.

Deutsch Kroatisch IPA
Ich bin deutsch. Ja sam Nijemac. /ja sam nijěːmat͡s/
Ich bin verletzt. Ja sam ozlijeđen. /ja sam ozlijěːdʑen/
Ich bin hier. Ja sam ovdje. /ja sam ǒʋdje/
Ich bin hungrig. Ja sam gladan. /ja sam ɡlǎdan/
Ich bin durstig. Ja sam žeđan. /ja sam ʒěːdʑan/
Ich bin single. Ja sam samac. /ja sam sǎːmat͡s/
Ich brauche Hilfe! Treba mi pomoć! /trěba mi pǒmoːtɕ/

Sich auf Kroatisch entschuldigen

So entschuldigst du dich bei jemandem, der Kroatisch spricht:

Deutsch Kroatisch IPA
Entschuldigung. Izvinite. /ǐzʋinite/
Ich bitte um Verzeihung. Molim oprost. /mǒlim ǒprost/
Entschuldigung, das wollte ich nicht. Izvinite, nisam to htio. /ǐzʋinite nîsam to xtîo/

Mehr Informationen über den Kroatisch Onlinekurs und das Thema Kroatisch lernen.

Nützliche Schilder und Hinweise auf Kroatisch

Diese Wörter begegnen dir überall in Kroatien – an Eingängen, auf Straßen, in öffentlichen Gebäuden. Es lohnt sich, sie zu kennen, bevor du reist.

Deutsch Kroatisch IPA
Eingang Ulaz /ûlaz/
Toilette Toalet /toǎlet/
Ausgang Izlaz /îzlaz/
Achtung! Pazite! /pâzite/
Polizei Policija /polǐt͡sija/
Rettungsdienst Hitna pomoć /xîtna pǒmotɕ/
Feuerwehr Vatrogasci /ʋatɾǒɡaːst͡si/

Bis 25 zählen auf Kroatisch

Zahlen braucht man im Urlaub ständig – beim Bezahlen, beim Einchecken, im Restaurant. Kroatische Zahlen folgen einem klaren Muster, das sich schnell einprägt.

Deutsch Kroatisch IPA
1 Jedan /jědan/
2 Dva /dʋâ/
3 Tri /trî/
4 Četiri /tʃětiri/
5 Pet /pêt/
6 Šest /ʃêst/
7 Sedam /sědam/
8 Osam /ôsam/
9 Devet /děʋet/
10 Deset /děset/
11 Jedanaest /jedǎnaest/
12 Dvanaest /dʋǎnaest/
13 Trinaest /trǐnaest/
14 Četrnaest /tʃětrnaest/
15 Petnaest /pětnaest/
16 Šesnaest /ʃěsnaest/
17 Sedamnaest /sedǎmnaest/
18 Osamnaest /ǒsamnaest/
19 Devetnaest /děʋetnaest/
20 Dvadeset /dʋǎdeset/
21 Dvadeset i jedan /dʋǎdeset i jědan/
22 Dvadeset i dva /dʋǎdeset i dʋâ/
23 Dvadeset i tri /dʋǎdeset i trî/
24 Dvadeset i četiri /dʋǎdeset i tʃětiri/
25 Dvadeset i pet /dʋǎdeset i pêt/

Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Kroatisch-Sprachwissen:

Lies Geschichten auf Deutsch und Kroatisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:

Button – Zweisprachige Kroatisch-Deutsch Geschichten lesen

*

Die Farben auf Kroatisch

Farben gehören zum Grundwortschatz jeder Sprache – und auf Kroatisch klingen sie oft überraschend melodisch.

Deutsch Kroatisch IPA
Rot Crvena /t͡sř̩ʋena/
Blau Plava /plǎʋa/
Grün Zelena /zělena/
Gelb Žuta /ʒûta/
Schwarz Crna /t͡sř̩na/
Weiß Bijela /bijěːla/
Grau Siva /sîʋa/
Braun Smeđa /smêdʑa/
Orange Narančasta /nǎraːntʃasta/
Lila Ljubičasta /ʎûbitʃasta/

Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Kroatisch

Ein praktischer Hinweis: Die kroatischen Monatsnamen sind anders als im Deutschen – sie leiten sich nicht von römischen Göttern ab, sondern aus der Natur. So heißt der Juli „Srpanj“ (nach der Sichel, Erntezeit) und der Oktober „Listopad“ (nach dem Laubfall). Das macht sie leichter zu merken, wenn man den Bezug kennt.

Deutsch Kroatisch IPA
Montag Ponedjeljak /pǒneʎeʎak/
Dienstag Utorak /ǔtorak/
Mittwoch Srijeda /srǐjeda/
Donnerstag Četvrtak /tʃětʋr̩tak/
Freitag Petak /pěːtak/
Samstag Subota /sǔbota/
Sonntag Nedjelja /nědjeʎa/
Januar Siječanj /sijěːtʃaɲ/
Februar Veljača /ʋěʎaːtʃa/
März Ožujak /ǒʒujaːk/
April Travanj /trǎʋaɲ/
Mai Svibanj /sʋǐbaɲ/
Juni Lipanj /lǐpaɲ/
Juli Srpanj /sr̂ːpaɲ/
August Kolovoz /kôloʋoz/
September Rujan /rǔjaːn/
Oktober Listopad /lǐstopaːd/
November Studeni /stǔdeni/
Dezember Prosinac /prǒsinat͡s/
Frühling Proljeće /prǒʎetɕe/
Sommer Ljeto /ʎêto/
Herbst Jesen /jěseːn/
Winter Zima /zîma/

kroatische Monate Jahreszeiten Wochentage Übersicht

💡 Weiterführend: Den vollständigen Kurs- und Methodenvergleich findest du in unserem Pillar-Artikel Kroatisch lernen – Die besten Kurse, Apps & Methoden. Einzelne Grundvokabeln nach Themen geordnet findest du auf unserer Seite Wichtige Wörter auf Kroatisch.


Starte die 2 Tage Kroatisch Challenge!

Starte die 2-Tage Kroatisch Demoversion und sei überrascht, wie viel du in dieser kurzen Zeit lernen wirst.

Button – Kroatisch Tages-Challenge starten

*


Über den Autor

Sven Mancini – Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de

Sven Mancini ist Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de. Als Autodidakt hat er 6 Sprachen gelernt – darunter Norwegisch auf Business-Niveau – und seine Methoden in 4 veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 testet er Sprachkurse und Apps persönlich und teilt ehrliche Erfahrungen statt Werbeprosa.

→ Mehr über Sven und seine Sprachlern-Philosophie

* Affiliate-Links: Wenn du über unsere Links kaufst, erhalten wir eine kleine Provision – für dich entstehen keine Mehrkosten.