Die wichtigsten serbischen Floskeln für Alltag und Reise – mit kyrillischer Schrift, lateinischer Umschrift und Aussprache (IPA). Begrüßung, Verabschiedung, Danke, Zahlen und mehr.

Wer nach Serbien reist oder serbische Freunde, Kollegen oder Familie hat, kommt mit ein paar Grundfloskeln erstaunlich weit. Serbische Floskeln sind die kurzen Ausdrücke und Redewendungen, die du im Alltag ständig brauchst: Begrüßung, Verabschiedung, Danke sagen, nach dem Weg fragen.
Aus meiner Erfahrung mit sechs Sprachen weiß ich: Wer die ersten 30–40 Floskeln einer Sprache draufhat, kann sich in den meisten Alltagssituationen zurechtfinden. Genau diese Sammlung findest du hier – jede Floskel in kyrillischer Schrift, lateinischer Umschrift und mit IPA-Aussprache, damit du von Anfang an richtig sprichst.
Kurzantwort: Was heißt „Hallo“ auf Serbisch?
Das universelle „Hallo“ auf Serbisch ist „Zdravo“ (Здраво). Formeller sagst du „Dobar dan“ (Добар дан) für „Guten Tag“. Unter Freunden funktioniert auch „Ćao“ (Ћао) – wie das italienische „Ciao“.
→ Alle Begrüßungen, Verabschiedungen, Dankes-Formeln und weitere Alltagsfloskeln findest du weiter unten mit Aussprache.
Serbische Floskeln, die du kennen solltest
Hallo auf Serbisch – Jemanden begrüßen
Jemanden auf Serbisch zu begrüßen ist unkompliziert. „Zdravo“ funktioniert immer und überall – egal ob formell oder informell. Für bestimmte Tageszeiten gibt es eigene Grüße:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Hallo | Здраво (Zdravo) | /zdraʋo/ |
| Willkommen | Добродошли (Dobrodošli) | /dobrodɔʃli/ |
| Guten Morgen | Добро јутро (Dobro jutro) | /dobro jutro/ |
| Guten Tag | Добар дан (Dobar dan) | /dobar dan/ |
| Guten Abend | Добро вече (Dobro veče) | /dobro vɛtʃɛ/ |
| Schön dich zu sehen! | Лепо те је видети! (Lepo te je videti!) | /lɛpo tɛ jɛ vidɛti/ |
| Schön dich kennenzulernen! | Драго ми је да те упознам! (Drago mi je da te upoznam!) | /draɡo mi jɛ da tɛ upoznam/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Хвала, и мене је лепо видети те. (Hvala, i mene je lepo videti te.) | /xʋala, i mɛnɛ jɛ lɛpo vidɛti tɛ/ |
Ein kleiner Tipp aus der Praxis: Serben freuen sich enorm, wenn Ausländer auch nur „Zdravo“ oder „Dobar dan“ sagen. Ich habe bei jeder Sprache die Erfahrung gemacht, dass schon eine einfache Begrüßung in der Landessprache den Umgang komplett verändert.
Wie geht es dir auf Serbisch?
Wie in den meisten Kulturen gehört es in Serbien zur Höflichkeit, sich nach dem Befinden des Gesprächspartners zu erkundigen:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Wie geht es dir? | Како си? (Kako si?) | /kako si/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Хвала на питању, добро ми је. (Hvala na pitanju, dobro mi je.) | /xʋala na pitaɲu, dobro mi jɛ/ |
| Danke, es geht mir gut. | Хвала, добро ми је. (Hvala, dobro mi je.) | /xʋala, dobro mi jɛ/ |
| Danke, es geht mir nicht so gut. | Хвала, није ми добро. (Hvala, nije mi dobro.) | /xʋala, nijɛ mi dobro/ |
Danke und Bitte auf Serbisch
„Hvala“ (Хвала) ist eines der ersten Wörter, die du dir merken solltest – du wirst es ständig brauchen:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Danke | Хвала (Hvala) | /xʋala/ |
| Vielen Dank | Хвала лепо (Hvala lepo) | /xʋala lɛpo/ |
| Danke schön | Хвала вам (Hvala vam) | /xʋala vam/ |
| Bitte | Молим (Molim) | /molim/ |
| Danke und bitte | Хвала и молим (Hvala i molim) | /xʋala i molim/ |
| Gern geschehen | Нема на чему (Nema na čemu) | /nɛma na tʃɛmu/ |
Tschüss auf Serbisch – Sich verabschieden
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Tschüss | Ћао (Ćao) | /tɕao/ |
| Mach es gut! | Срећно! (Srećno!) | /srɛtɕno/ |
| Auf Wiedersehen | Довиђења (Doviđenja) | /doviɟɛɲa/ |
| Bis morgen | До виђења сутра (Do viđenja sutra) | /do viɟɛɲa sutra/ |
| Bis bald | До скоро (Do skoro) | /do skoro/ |
| Bis später | До касније (Do kasnije) | /do kasnijɛ/ |
| Gute Nacht | Лаку ноћ (Laku noć) | /laku notɕ/ |
| Wir sprechen uns. | Чујемо се. (Čujemo se.) | /tʃujɛmo sɛ/ |
| Schön dich kennengelernt zu haben! | Драго ми је што смо се упознали! (Drago mi je što smo se upoznali!) | /draɡo mi jɛ ʃto smo sɛ upoznali/ |
Mehr Informationen zum Thema Serbisch Anfängersprachkurs und Serbisch Kurse für Fortgeschrittene.
Sich auf Serbisch vorstellen
Beim Aufenthalt in Serbien kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Sich vorstellen und wissen, mit wem man spricht – das sind die Basics:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Ich heiße Mario. | Зовем се Марио. (Zovem se Mario.) | /zovɛm sɛ mario/ |
| Wie heißt du? | Како се зовеш? (Kako se zoveš?) | /kako sɛ zovɛʃ/ |
| Wie heißt du mit Nachnamen? | Како ти је презиме? (Kako ti je prezime?) | /kako ti jɛ prɛzimɛ/ |
| Wie heißt du mit Vornamen? | Како ти је име? (Kako ti je ime?) | /kako ti jɛ imɛ/ |
Wenn du erzählen willst, wo du herkommst:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Wo kommst du her? | Одакле си? (Odakle si?) | /odakle si/ |
| Ich komme aus Berlin. | Долазим из Берлина. (Dolazim iz Berlina.) | /dolazim iz bɛrlina/ |
| Bist du aus Paris? | Да ли си из Париза? (Da li si iz Pariza?) | /da li si iz pariza/ |
| Nein, ich komme aus London. | Не, долазим из Лондона. (Ne, dolazim iz Londona.) | /nɛ, dolazim iz londona/ |
| Toll, ich komme auch aus London. | Одлично, и ја сам из Лондона. (Odlično, i ja sam iz Londona.) | /odlitʃno, i ja sam iz londona/ |
| Wo wohnst du? | Где живиш? (Gde živiš?) | /ɡdɛ ʒiviʃ/ |
| Ich wohne in Mailand. | Живим у Милану. (Živim u Milanu.) | /ʒivim u milanu/ |
Wenn du mit Serbisch nicht mehr weiterkommst, ist es gut zu wissen, welche Sprachen dein Gegenüber noch spricht:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Sprichst du Englisch? | Да ли говориш енглески? (Da li govoriš engleski?) | /da li ɡovoriʃ ɛŋɡlɛski/ |
| Ja, ich spreche Englisch. | Да, говорим енглески. (Da, govorim engleski.) | /da, ɡovorim ɛŋɡlɛski/ |
| Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | Да, говорим мало енглески. (Da, govorim malo engleski.) | /da, ɡovorim malo ɛŋɡlɛski/ |
| Nein, ich spreche kein Englisch. | Не, не говорим енглески. (Ne, ne govorim engleski.) | /nɛ, nɛ ɡovorim ɛŋɡlɛski/ |
| Ich verstehe ein bisschen Serbisch. | Разумем мало српски. (Razumem malo srpski.) | /razumɛm malo sr̩pski/ |
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Ich bin deutsch. | Ја сам Немац. (Ja sam Nemac.) | /ja sam nɛmats/ |
| Ich bin verletzt. | Ја сам повређен. (Ja sam povređen.) | /ja sam povrɛdʑɛn/ |
| Ich bin hier. | Ја сам овде. (Ja sam ovde.) | /ja sam ovde/ |
| Ich bin hungrig. | Ја сам гладан. (Ja sam gladan.) | /ja sam ɡladan/ |
| Ich bin durstig. | Ја сам жедан. (Ja sam žedan.) | /ja sam ʒɛdan/ |
| Ich bin single. | Ја сам сам/сама. (Ja sam sam/sama.) | /ja sam sam/sama/ |
| Ich brauche Hilfe! | Треба ми помоћ! (Treba mi pomoć!) | /trɛba mi pomotɕ/ |
Sich auf Serbisch entschuldigen
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Entschuldigung. | Извините. (Izvinite.) | /izvinite/ |
| Ich bitte um Verzeihung. | Молим за опрост. (Molim za oprost.) | /molim za oprost/ |
| Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Извините, нисам то хтео. (Izvinite, nisam to hteo.) | /izvinite, nisam to xtɛo/ |
Du willst über einzelne Floskeln hinaus systematisch Serbisch lernen? Dann schau dir unseren Serbisch Onlinekurs-Vergleich an.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Serbisch
Wer in Serbien unterwegs ist, begegnet diesen Begriffen auf Schilder und Hinweistafeln. Gut zu wissen, dass offizielle Beschilderung in Serbien oft in kyrillischer Schrift gehalten ist – ein Grund mehr, sich zumindest die wichtigsten kyrillischen Buchstaben anzueignen:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Eingang | Улаз (Ulaz) | /ulaz/ |
| Toilette | Тоалет (Toalet) | /toalɛt/ |
| Ausgang | Излаз (Izlaz) | /izlaz/ |
| Achtung! | Пази! (Pazi!) | /pazi/ |
| Polizei | Полиција (Policija) | /politsija/ |
| Rettungsdienst | Хитна помоћ (Hitna pomoć) | /xitna pomotɕ/ |
| Feuerwehr | Ватрогасци (Vatrogasci) | /ʋatroɡastsi/ |
Bis 25 zählen auf Serbisch
Zahlen brauchst du in Serbien ständig – beim Einkaufen, im Restaurant, beim Handeln auf dem Markt. Die gute Nachricht: Die serbischen Zahlen folgen einem klaren System. Ab 11 wird einfach die Einerzahl + „naest“ (von „na deset“ = auf zehn) kombiniert:
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| 1 | један (jedan) | /jɛdan/ |
| 2 | два (dva) | /dʋa/ |
| 3 | три (tri) | /tri/ |
| 4 | четири (četiri) | /tʃɛtiri/ |
| 5 | пет (pet) | /pɛt/ |
| 6 | шест (šest) | /ʃɛst/ |
| 7 | седам (sedam) | /sɛdam/ |
| 8 | осам (osam) | /ɔsam/ |
| 9 | девет (devet) | /dɛʋɛt/ |
| 10 | десет (deset) | /dɛsɛt/ |
| 11 | једанаест (jedanaest) | /jɛdanajɛst/ |
| 12 | дванаест (dvanaest) | /dʋanajɛst/ |
| 13 | тринаест (trinaest) | /trinajɛst/ |
| 14 | четрнаест (četrnaest) | /tʃɛtrnajɛst/ |
| 15 | петнаест (petnaest) | /pɛtnajɛst/ |
| 16 | шеснаест (šesnaest) | /ʃɛsnajɛst/ |
| 17 | седамнаест (sedamnaest) | /sɛdamnajɛst/ |
| 18 | осамнаест (osamnaest) | /ɔsamnajɛst/ |
| 19 | деветнаест (devetnaest) | /dɛʋɛtnajɛst/ |
| 20 | двадесет (dvadeset) | /dʋadɛsɛt/ |
| 21 | двадесет један (dvadeset jedan) | /dʋadɛsɛt jɛdan/ |
| 22 | двадесет два (dvadeset dva) | /dʋadɛsɛt dʋa/ |
| 23 | двадесет три (dvadeset tri) | /dʋadɛsɛt tri/ |
| 24 | двадесет четири (dvadeset četiri) | /dʋadɛsɛt tʃɛtiri/ |
| 25 | двадесет пет (dvadeset pet) | /dʋadɛsɛt pɛt/ |
Die Farben auf Serbisch
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Rot | црвена (crvena) | /t͡srʋɛna/ |
| Blau | плава (plava) | /plaʋa/ |
| Grün | зелена (zelena) | /zɛlɛna/ |
| Gelb | жута (žuta) | /ʒuta/ |
| Schwarz | црна (crna) | /t͡srna/ |
| Weiß | бела (bela) | /bɛla/ |
| Grau | сива (siva) | /siva/ |
| Braun | браон (braon) | /braon/ |
| Orange | наранџаста (narandžasta) | /narandʒasta/ |
| Lila | љубичаста (ljubičasta) | /ʎubitʃasta/ |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Serbisch
| Deutsch | Serbisch | IPA |
|---|---|---|
| Montag | понедељак (ponedeljak) | /ponɛdɛʎak/ |
| Dienstag | уторак (utorak) | /utorak/ |
| Mittwoch | среда (sreda) | /srɛda/ |
| Donnerstag | четвртак (četvrtak) | /tʃɛtvrtak/ |
| Freitag | петак (petak) | /pɛtak/ |
| Samstag | субота (subota) | /subota/ |
| Sonntag | недеља (nedelja) | /nɛdɛʎa/ |
| Januar | јануар (januar) | /januar/ |
| Februar | фебруар (februar) | /fɛbruar/ |
| März | март (mart) | /mart/ |
| April | април (april) | /april/ |
| Mai | мај (maj) | /maj/ |
| Juni | јун (jun) | /jun/ |
| Juli | јул (jul) | /jul/ |
| August | август (avgust) | /avɡust/ |
| September | септембар (septembar) | /sɛptɛmbar/ |
| Oktober | октобар (oktobar) | /oktobar/ |
| November | новембар (novembar) | /nɔvɛmbar/ |
| Dezember | децембар (decembar) | /dɛt͡sɛmbar/ |
| Frühling | пролеће (proleće) | /prolɛtɕɛ/ |
| Sommer | лето (leto) | /lɛto/ |
| Herbst | јесен (jesen) | /jɛsɛn/ |
| Winter | зима (zima) | /zima/ |
Weiterführende Links
- Serbisch lernen – Kurse, Methoden & Tipps – Dein Komplettguide mit Kursvergleich und Lernmethoden.
- Serbisch – Sprachgeschichte & Herkunft – Hintergrund zur serbischen Sprache.
- Serbisch Flirtsprachkurs – Komplimente und Redewendungen für lockere Gespräche.
Starte die 2 Tage Serbisch Challenge!
Starte die 2-Tage Serbisch Demoversion und sei überrascht, wie viel du in dieser kurzen Zeit lernen wirst.
*
Über Sven – Sprachlern-Autor & Autodidakt
Ich bin Sven und habe in den letzten 18+ Jahren sechs Sprachen als Autodidakt gelernt – darunter Norwegisch auf Business-Niveau. Meine Methoden habe ich in vier veröffentlichten Büchern dokumentiert. Auf Sprachfabrik24 teile ich getestete Kurse und ehrliche Erfahrungsberichte, damit du den für dich besten Lernweg findest. Jeder Review basiert auf mindestens 30 Tagen aktiver Nutzung.
