Auswandern nach Japan ohne vorher Japanisch gelernt zu haben? Das funktioniert nicht. Dieser gratis Wortschatz hilft dir weiter! ✓
Du bist vom Leben in Deutschland genervt? Oder die große Liebe zieht dich nach Japan? Dann ist dieser Japanisch Wortschatz für Auswanderer genau das Richtige für dich!
Auswandern nach Japan? Wie gut bist du vorbereitet?
- Wie schreibe ich eine Bewerbung auf Japanisch?
- Was heißt Umzug auf Japanisch?
- Was heißt Stellenanzeige?
Hier findest du die Antwort auf deine Fragen. Sei vorbereitet! Wandere erfolgreich nach Japan aus!
Wenn du nach Japan auswandern möchten, ist es unerlässlich, dass du die Sprache deiner neuen Heimat beherrscht. Nur so kannst du eine Bewerbung auf Japanisch verfassen und hast keine Schwierigkeiten beim Ausfüllen von Formularen. Lerne höfliche Phrasen und Wörter auf Japanisch, die du beim Anmelden und bei vielen Begegnungen mit den Behörden brauchst.
Zu den beliebtesten Zielen für Auswanderungen nach Japan gehören Tokio,Yokohama, Osaka, Nagoya, Sapporo, Kobe, Kyoto, Fukuoka und Kawasaki.
Erfahre mehr über unseren Japanisch Anfängersprachkurs.
Vokabeln für die Bewerbung auf Japanisch
はたらく / Hataraku | arbeiten | |
~として勤めている、~として働いている / ~toshite tsutomete iru, ~toshite hataraite iru | tätig sein als, arbeiten als | |
職場 / Shokuba | die Arbeitsstelle | |
失業 / Shitsugyō | die Arbeitslosigkeit | |
失業している / Shitsugyō shite iru | arbeitslos | |
労働市場 / Rōdō shijō | der Arbeitsmarkt | |
従業員 / jûgyôin | der Arbeitnehmer | |
雇用者 / koyôsha | der Arbeitgeber | |
誰かを徴集する、誰かを募集する、誰かを募る / dareka wo chôshû suru, dareka wo boshû suru, dareka wo tsunoru | jemanden anwerben | |
うりだし/ていあん / Uridashi / Teian | das Angebot | |
~と比較する / … to hikaku suru | vergleichen mit | |
誰かに何かを申し出る、誰かに何かを提供する / dareka ni nanika wo môshideru, dareka ni nanika wo teikyô suru | jemandem etwas bieten | |
社長 / shachô | der Chef | |
かいしゃ / Kaisha | die Firma | |
オフィス(おふぃす) / Ofisu | das Büro | |
求人広告 / Kyūjin kōkoku | die Stellenanzeige | |
よむ / Yomu | lesen | |
さがす / Sagasu | suchen | |
さがしだす/えらびだす / Sagashidasu / Erabidasu | aussuchen, auswählen | |
注意を払う / Chūi o harau | beachten | |
みつける/~と おもう / Mitsukeru / …to omou | finden | |
求人 / Kyūjin | das Stellenangebot | |
応募する / ôbo suru | sich bewerben | |
応募者 / ôbosha | der Bewerber | |
応募写真 / ôbshashin | das Bewerbungsfoto | |
添手紙、添状 / soetegami, soejyô | das Anschreiben | |
おくる / Okuru | schicken | |
問い合わせ / Toiawase | die Anfrage | |
期日 / Kijitsu | der Termin | |
期日を取り決める / Kijitsu o torikimeru | einen Termin vereinbaren | |
添付 / tempu | der Anhang | |
すごす / Sugosu | verbringen | |
成績表、証明書 / seisekihyô, shômei sho | das Zeugnis | |
しょくぎょうくんれん / Shokugyō kunren | die Ausbildung | |
研修 / Kenshū | die Fortbildung | |
経歴 / Keireki | die Karriere | |
専門知識、ノウハウ / senmonchishiki, nouhau | das Fachwissen, das Know-how | |
能力 / nôryoku | die Fähigkeit | |
~に興味がある / …ni kyōmi ga aru | sich interessieren für | |
興味 / Kyōmi | das Interesse | |
資格 / shikaku | die Kompetenz | |
挑戦 / Chōsen | die Herausforderung | |
要求の多い / Yōkyū no ooi | anspruchsvoll | |
要求を満たす / Yōkyū o mitasu | die Anforderungen erfüllen | |
努力する / Doryoku suru | sich bemühen | |
野心、名誉心 / yashin, meiyoshin | der Ehrgeiz | |
熱心な / Nesshinna | ehrgeizig | |
能力 / Nōryoku | das Talent | |
才能のある / Sainō no aru | talentiert | |
勲章 / Kunshō | die Auszeichnung | |
開発する / Kaihatsu suru | entwickeln | |
成功した / Seikō shita | erfolgreich | |
誇らしく思う / Hokorashiku omou | stolz sein | |
誠実な / Seijitsuna | ehrlich | |
できる / Dekiru | können | |
うけとる / Uketoru | bekommen, erhalten | |
拒否 / kyohi | die Ablehnung | |
承諾 / Shōdaku | die Zusage | |
契約 / Keiyaku | der Vertrag | |
サインをする / Sain o suru | unterschreiben | |
開演 / Kaien | der Beginn | |
継続期間 / Keizoku kikan | die Dauer | |
~から/~に ついて/~の / …kara / …ni tsuite / …no | von | |
~まで/~までには / …made / …madeniha | bis | |
~いらい/~まえから / …irai / …maekara | seit | |
~の あいだに/~している うちに / …no aida ni / …shiteirūchi ni | während | |
短期間の / Tankikan no | kurzfristig | |
支払い、給料、賃金 / shiharai, kyûryô, chingin | die Bezahlung | |
取り決める / Torikimeru | vereinbaren | |
給料 / Kyūryō | das Gehalt | |
賃金、給料 / chingin, kyûryô | der Lohn | |
減俸 / Genpō | die Gehaltskürzung | |
退職する、解雇する / taishoku suru, kaiko suru | kündigen | |
解約告知、解雇 / kaiyakukokuchi, kaiko | die Kündigung | |
解約告知期間 / kaiyakukokuchikikan | die Kündigungsfrist | |
退職金 / taishokukin | die Abfindung | |
競争 / kyôsô | die Konkurrenz | |
競争相手、ライバル / kyôsôaite, raibaru | der Konkurrent | |
競争力のある、競争に耐えられる / kyôsôryoku no aru, kyôsô ni taerareru | konkurrenzfähig |
Kommunikation in Japan
しゃべる / Shaberu | reden | |
いう / Iu | sagen | |
どもる / domoru | stottern | |
困っている / Komatteiru | verlegen sein | |
恥ずかしがりな / Hazukashigarina | schüchtern | |
ささやく / Sasayaku | flüstern | |
黙っている / Damatte iru | schweigen | |
きく / Kiku | hören | |
りかいする / Rikai suru | verstehen | |
分かりにくい / Wakari nikui | unverständlich | |
はっきりした / Hakkirishita | deutlich | |
はっきりしない / Hakkiri shinai | undeutlich | |
何かを誤解する、何かを勘違いする / nanika wo gokai wo suru, nanika wo kanchigai suru | etwas missverstehen | |
わかりません / Wakarimasen | Das verstehe ich nicht. | |
もういちどいってください / Mouichido itte kudasai | Bitte wiederholen Sie das. | |
しつもんする / Shitsumon suru | fragen | |
質問 / Shitsumon | die Frage | |
こたえる / Kotaeru | antworten | |
答え / Kotae | die Antwort | |
本題からそれて答える / hondai kara sorete kotaeru | abschweifend antworten | |
口にする、言葉にする / kuchi ni suru, kotoba ni suru | etwas laut aussprechen | |
述べる / Noberu | sich ausdrücken | |
せつめいする / Setsumei suru | erklären | |
理解する / Rikai suru | begreifen | |
きづく / Kizuku | merken | |
知らせる、報告する / shiraseru, hôkoku suru | Bescheid sagen | |
~に はなしかける / …ni hanashi kakeru | jemanden ansprechen | |
議論する、表明する、洗いざらい話す / giron suru, hyômei suru, araizarai hanasu | sich aussprechen | |
何かを言及する / nanika wo genkyû suru | etwas erwähnen | |
付言する、補足する、付け足す / fugen suru, hosoku suru, tsuketasu | hinzufügen, ergänzen | |
主張する / Shuchō suru | behaupten | |
何かをほのめかす / nanika wo honomekasu | etwas andeuten | |
何かを額面通りに受け取る / nanika wo gakumen dôri ni uketoru | etwas wörtlich nehmen | |
訂正する / Teisei suru | korrigieren | |
誰かに反論する、誰かに異を唱える / dareka ni hanron suru, dareka ni i wo tonaeru | jemandem widersprechen | |
説得する / Settoku suru | überreden | |
驚く / Odoroku | sich wundern | |
繰り返す / Kurikaesu | wiederholen | |
再現する / Saigen suru | wiedergeben | |
読んで聞かせる / Yonde kikaseru | vorlesen | |
口頭での / Kōtō deno | mündlich | |
模倣する、模造する / mohô suru, mozô suru | imitieren | |
冗談を言う / Jōdan o iu | scherzen | |
ジョーク / Jōku | der Witz | |
皮肉 / hiniku | die Ironie | |
ことわざ / kotowaza | das Sprichwort | |
慣用句 / Kanyōku | die Redensart | |
ののしる / Nonoshiru | fluchen | |
語学コース / Gogaku kōsu | der Sprachkurs |
Gebräuchliche Phrasen auf Japanisch
ようこそ! / yōkoso! | Willkommen! | |
こんにちは! / Konnichiwa! | Hallo! | |
おはようございます! / Ohayougozaimasu! | Guten Morgen! | |
こんにちは! / Konnichiwa! | Guten Tag! | |
こんばんは! / Konbanwa! | Guten Abend! | |
おやすみなさい! / Oyasuminasai! | Gute Nacht! | |
またちかいうちに! / Mata chikaiuchini! | Bis bald! | |
またね! / Matane! | Tschüss! | |
さようなら / Sayōnara | auf Wiedersehen | |
はい / Hai | ja | |
いいえ / Īe | nein | |
もしかすると / Moshikasuruto | vielleicht | |
~を おねがいする / …o onegai suru | bitten um | |
お願いごと、要望 / onegai goto, yôbô | das Anliegen, die Bitte | |
どうぞ / Dōzo | bitte | |
よろこんで。 / Yorokonde | Gern geschehen. | |
おれいを いう / Orei o iu | sich bedanken | |
ありがとう! / Arigatou! | Danke! | |
すみません、・・・ / Sumimasen,… | Entschuldigung, … | |
すみませんが~ / Sumimasenga… | Entschuldigen Sie … | |
よろしい/だいじょうぶ / Yoroshī / Daijōbu | in Ordnung | |
よろこんで/もちろん / Yorokonde / Mochiron | gerne | |
あいにく / Ainiku | leider | |
とても よい / Totemo yoi | sehr gut | |
よかった! / Yokatta! | zum Glück! | |
ばんざい! / banzai! | Hurra! | |
とてもざんねん! / Totemo zannen! | Wie schade! | |
そのとおり! / Sonotōri! | Das stimmt! | |
注意! / Chūi! | Achtung! | |
いただきます! / Itadakimasu! | Guten Appetit! | |
かんぱい! / Kanpai! | Prost! | |
私は君が好きです。 / Watashi wa kimi ga suki desu. | Ich liebe dich. | |
わたしは・・・さいです / Watashi wa … sai desu | Ich bin … Jahre alt. | |
・・・人です / … jin desu | Ich komme … | |
どいつ / Doitsu | aus Deutschland | |
おーすとりあ / O-sutoria | aus Österreich | |
すいす / Suisu | aus der Schweiz | |
わたしはけっこんしています(どくしんです) / Watashi wa kekkon shite imasu / Watashi wa dokushin desu | Ich bin (nicht) verheiratet. | |
このせきはまだあいていますか? / Kono sekiha mada aiteimasu ka? | Ist dieser Platz noch frei? | |
ちょっとまってください / Chotto matte kudasai | Einen Moment bitte. | |
誕生日のお祝いを言う / Tanjōbi no oiwai o iu | zum Geburtstag gratulieren | |
しんあいなる / Shinainaru | Lieber, … | |
拝啓 / Haikei | Sehr geehrte Damen und Herren, … | |
心をこめて / Kokoro o komete | Herzliche Grüße, … | |
敬具 / Keigu | Mit freundlichen Grüßen, … | |
たとえば / Tatoeba | zum Beispiel | |
いりません / Irimasen | Ich brauche das nicht. | |
といれをつかいたいのですが? / Toire wo tsukaitai no desuga? | Dürfte ich bitte die Toilette benutzen? |
Möchtest du mehr lernen?
Ich empfehle dir hierzu den Japanisch-Sprachkurs von Sprachenlernen24:
Lernen Sie Japanisch mit der Langzeitgedächtnis-Lernmethode!*