Kroatische Floskeln – Hier findest du die geläufigsten Floskeln auf Kroatisch samt Übersetzung. | [Gratis & Übersichtlich]
Kroatische Floskeln sind kurze Ausdrücke oder Redewendungen, die im Sprachgebrauch oft verwendet werden, um höflich zu sein, Dankbarkeit auszudrücken, Begrüßungen oder Abschiede zu machen oder einfach um eine angenehme Konversation zu führen.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil der kroatischen Kultur und können in verschiedenen Situationen nützlich sein, sei es im privaten oder geschäftlichen Umfeld.
Kroatische Floskeln, die man kennen sollte
Jemanden auf Kroatisch begrüßen
Eine Menschen auf Kroatisch begrüßen? Das ist recht einfach:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Hallo | Bok | /bôk/ |
Willkommen | Dobrodošli | /dobrǒdoʃli/ |
Guten Morgen | Dobro jutro | /dôbro jûːtro/ |
Guten Tag | Dobar dan | /dôbar dân/ |
Guten Abend | Dobra večer | /dôbra vêːtʃer/ |
Schön dich zu sehen! | Drago mi je da te vidim! | /drâːɡo mi je da te ʋîdim/ |
Schön dich kennenzulernen! | Drago mi je upoznati te! | /drâːɡo mi je upǒznati te/ |
… man antwortet:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Hvala, i meni je drago te vidjeti. | /xʋǎːla i mêni je drâːɡo te ʋîdjeti/ |
Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.
*
Mehr Informationen zum Thema Kroatisch Anfängersprachkurs und Kroatisch Kurse für Fortgeschrittene.
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Wie geht es dir? | Kako si? | /kâko si/ |
… man antwortet:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Hvala na pitanju, dobro sam. | /xʋǎːla na pǐːtaːɲu dôbro sâm/ |
Danke, es geht mir gut. | Hvala, dobro sam. | /xʋǎːla dôbro sâm/ |
Danke, es geht mir nicht so gut. | Hvala, nisam dobro. | /xʋǎːla nîsam dôbro/ |
Wie verabschiede ich jemanden auf Kroatisch?
Einen Kroaten auf Kroatisch zu verabschieden ist nicht so schwer:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Tschüss | Doviđenja | /dǒʋidʑeɲa/ |
Mach es gut! | Sretno! | /srêtno/ |
Auf Wiedersehen | Zbogom | /zbôɡom/ |
Bis morgen | Doviđenja sutra | /dǒʋidʑeɲa sûtra/ |
Bis bald | Vidimo se uskoro | /ʋîdimo se ûskoro/ |
Bis später | Vidimo se kasnije | /ʋîdimo se kâsnije/ |
Gute Nacht | Laku noć | /lâku nôtɕ/ |
Wir sprechen uns. | Pričat ćemo. | /prîːtʃat ɕěːmo/ |
Schön dich kennengelernt zu haben! | Drago mi je da smo se upoznali! | /drâːɡo mi je da smo se upǒznali/ |
*
Wie stelle ich mich auf Kroatisch vor?
Beim Aufenthalt in Kroatien kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Kroatisch vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Ich heiße Mario. | Zovem se Mario. | /zǒʋem se mâːrio/ |
Wie heißt du? | Kako se zoveš? | /kâko se zǒʋeʃ/ |
Wie heißt du mit Nachnamen? | Kako ti je prezime? | /kâko ti je prêzime/ |
Wie heißt du mit Vornamen? | Kako ti je ime? | /kâko ti je îme/ |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann folgende Sätze gut gebrauchen:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Wo kommst du her? | Odakle si? | /odǎkle si/ |
Ich komme aus Berlin. | Dolazim iz Berlina. | /dǒlazim iz běrлина/ |
Bist du aus Paris? | Jesi li iz Pariza? | /jěsi li iz pâriza/ |
Nein, ich komme aus London. | Ne, dolazim iz Londona. | /ne dǒlazim iz lǒndona/ |
Toll, ich komme auch aus London. | Super, i ja dolazim iz Londona. | /sûper i ja dǒlazim iz lǒndona/ |
Wo wohnst du? | Gdje živiš? | /gʤê ʒîʋiʃ/ |
Ich wohne in Mailand. | Živim u Milanu. | /ʒîʋim u mǐlanu/ |
Wenn man mit Kroatisch nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Sprichst du Englisch? | Govoriš li engleski? | /ɡǒʋoriʃ li ěngleski/ |
Ja, ich spreche Englisch. | Da, govorim engleski. | /dâ ɡǒʋorim ěngleski/ |
Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | Da, govorim malo engleski. | /dâ ɡǒʋorim mâlo ěngleski/ |
Nein, ich spreche kein Englisch. | Ne, ne govorim engleski. | /ne nê ɡǒʋorim ěngleski/ |
Ich spreche nur Englisch. | Govorim samo engleski. | /ɡǒʋorim sâmo ěngleski/ |
Ich verstehe ein bisschen Kroatisch. | Razumijem malo hrvatski. | /rǎzumijem mâlo xř̩ʋatski/ |
Teste den Kroatisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Ich bin deutsch. | Ja sam Nijemac. | /ja sam nijěːmat͡s/ |
Ich bin verletzt. | Ja sam ozlijeđen. | /ja sam ozlijěːdʑen/ |
Ich bin hier. | Ja sam ovdje. | /ja sam ǒʋdje/ |
Ich bin hungrig. | Ja sam gladan. | /ja sam ɡlǎdan/ |
Ich bin durstig. | Ja sam žeđan. | /ja sam ʒěːdʑan/ |
Ich bin single. | Ja sam samac. | /ja sam sǎːmat͡s/ |
Ich brauche Hilfe! | Treba mi pomoć! | /trěba mi pǒmoːtɕ/ |
Sich auf Kroatisch entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Kroatisch spricht:
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Entschuldigung. | Izvinite. | /ǐzʋinite/ |
Ich bitte um Verzeihung. | Molim oprost. | /mǒlim ǒprost/ |
Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Izvinite, nisam to htio. | /ǐzʋinite nîsam to xtîo/ |
Mehr Informationen über den Kroatisch Onlinekurs und das Thema Kroatisch lernen.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Kroatisch
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Eingang | Ulaz | /ûlaz/ |
Toilette | Toalet | /toǎlet/ |
Ausgang | Izlaz | /îzlaz/ |
Achtung! | Pazite! | /pâzite/ |
Polizei | Policija | /polǐt͡sija/ |
Rettungsdienst | Hitna pomoć | /xîtna pǒmotɕ/ |
Feuerwehr | Vatrogasci | /ʋatɾǒɡaːst͡si/ |
Bis 25 zählen auf Kroatisch
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
1 | Jedan | /jědan/ |
2 | Dva | /dʋâ/ |
3 | Tri | /trî/ |
4 | Četiri | /tʃětiri/ |
5 | Pet | /pêt/ |
6 | Šest | /ʃêst/ |
7 | Sedam | /sědam/ |
8 | Osam | /ôsam/ |
9 | Devet | /děʋet/ |
10 | Deset | /děset/ |
11 | Jedanaest | /jedǎnaest/ |
12 | Dvanaest | /dʋǎnaest/ |
13 | Trinaest | /trǐnaest/ |
14 | Četrnaest | /tʃětrnaest/ |
15 | Petnaest | /pětnaest/ |
16 | Šesnaest | /ʃěsnaest/ |
17 | Sedamnaest | /sedǎmnaest/ |
18 | Osamnaest | /ǒsamnaest/ |
19 | Devetnaest | /děʋetnaest/ |
20 | Dvadeset | /dʋǎdeset/ |
21 | Dvadeset i jedan | /dʋǎdeset i jědan/ |
22 | Dvadeset i dva | /dʋǎdeset i dʋâ/ |
23 | Dvadeset i tri | /dʋǎdeset i trî/ |
24 | Dvadeset i četiri | /dʋǎdeset i tʃětiri/ |
25 | Dvadeset i pet | /dʋǎdeset i pêt/ |
Lese Geschichten auf Deutsch und Kroatisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:
*
Die Farben auf Kroatisch
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Rot | Crvena | /t͡sř̩ʋena/ |
Blau | Plava | /plǎʋa/ |
Grün | Zelena | /zělena/ |
Gelb | Žuta | /ʒûta/ |
Schwarz | Crna | /t͡sř̩na/ |
Weiß | Bijela | /bijěːla/ |
Grau | Siva | /sîʋa/ |
Braun | Smeđa | /smêdʑa/ |
Orange | Narančasta | /nǎraːntʃasta/ |
Lila | Ljubičasta | /ʎûbitʃasta/ |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Kroatisch
Deutsch | Kroatisch | IPA |
---|---|---|
Montag | Ponedjeljak | /pǒneʎeʎak/ |
Dienstag | Utorak | /ǔtorak/ |
Mittwoch | Srijeda | /srǐjeda/ |
Donnerstag | Četvrtak | /tʃětʋr̩tak/ |
Freitag | Petak | /pěːtak/ |
Samstag | Subota | /sǔbota/ |
Sonntag | Nedjelja | /nědjeʎa/ |
Januar | Siječanj | /sijěːtʃaɲ/ |
Februar | Veljača | /ʋěʎaːtʃa/ |
März | Ožujak | /ǒʒujaːk/ |
April | Travanj | /trǎʋaɲ/ |
Mai | Svibanj | /sʋǐbaɲ/ |
Juni | Lipanj | /lǐpaɲ/ |
Juli | Srpanj | /sr̂ːpaɲ/ |
August | Kolovoz | /kôloʋoz/ |
September | Rujan | /rǔjaːn/ |
Oktober | Listopad | /lǐstopaːd/ |
November | Studeni | /stǔdeni/ |
Dezember | Prosinac | /prǒsinat͡s/ |
Frühling | Proljeće | /prǒʎetɕe/ |
Sommer | Ljeto | /ʎêto/ |
Herbst | Jesen | /jěseːn/ |
Winter | Zima | /zîma/ |
Starte die 2-Tage Kroatisch Demoversion und sei überrascht, wie viel die in dieser kurzen Zeit lernen wirst.

*