Ukrainisch grüßen, danken und verabschieden – hier findest du die wichtigsten Floskeln mit Aussprache. Formal & casual. Für Reise, Alltag und erste Gespräche.
Ukrainisch ist eine der klanglich schönsten slawischen Sprachen – melodisch, mit weichen Vokalen und einer Aussprache, die sich für Deutschsprachige überraschend zugänglich anfühlt. Wer ein paar Floskeln kennt, öffnet Türen: in der Ukraine selbst, im Kontakt mit ukrainischen Geflüchteten in Deutschland oder Österreich, oder einfach aus Respekt gegenüber einer Sprache, die lange unterdrückt wurde und heute mehr Bedeutung hat denn je.
Was mich beim Thema ukrainische Floskeln immer wieder überrascht: Ukrainisch unterscheidet – ähnlich wie Deutsch – sehr klar zwischen formeller und informeller Ansprache. Das „Sie“ (Ви) gegenüber dem „du“ (ти) ist im Ukrainischen kein Detail, sondern ein kulturelles Signal. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass man mit einer korrekten formellen Begrüßung in osteuropäischen Ländern sofort anders wahrgenommen wird als mit einer rein casual formulierten.
Alle Floskeln in diesem Artikel sind mit IPA-Aussprache versehen. Wer tiefer einsteigen will: Im Artikel Ukrainisch und Russisch – die wichtigsten Unterschiede erkläre ich, warum Ukrainisch trotz Ähnlichkeit mit Russisch eine eigenständige Sprache ist – was auch die Floskeln betrifft.
Die 5 wichtigsten ukrainischen Floskeln auf einen Blick:
• Hallo (casual): Привіт – Prywit
• Guten Tag (formal): Добрий день – Dobryj den‘
• Danke: Дякую – Djakuju
• Tschüss (casual): Бувай – Buwaj
• Auf Wiedersehen (formal): До побачення – Do pobatschen’nja
Auf Ukrainisch begrüßen – formal und casual
Ukrainisch kennt zwei Begrüßungswelten. Привіт (Prywit) ist das lockere „Hallo“ unter Freunden – es klingt fast wie das russische Привет und fühlt sich genauso natürlich an. Добрий день (Dobryj den‘) hingegen ist die formelle Variante für Fremde, ältere Menschen und offizielle Situationen. Wer unsicher ist: Im Zweifel formal – das ist in der Ukraine immer die sicherere Wahl.
| Deutsch | Ukrainisch | Stil | IPA |
|---|---|---|---|
| Hallo | Привіт | casual | /prɪˈʋɪt/ |
| Guten Tag | Добрий день | formal | /dɔˈbrɪj dɛnʲ/ |
| Guten Morgen | Доброго ранку | formal/neutral | /dɔˈbrɔɦɔ ˈrɑnku/ |
| Guten Abend | Добрий вечір | formal/neutral | /dɔˈbrɪj ʋɛˈt͡ʃir/ |
| Willkommen | Ласкаво просимо | formal | /ˈɫɑskɑwɔ ˈprɔsemɔ/ |
| Schön dich zu sehen! | Радий тебе бачити! | casual | /rɑˈdɪj ˈtɛbɛ bɐˈt͡ʃɪtɪ/ |
| Schön dich kennenzulernen! | Радий з тобою познайомитися! | casual | /rɑˈdɪj z tɔˈbɔjʊ pɔznɐˈjɔmɪtɪsʲɐ/ |
… man antwortet auf „Schön dich zu sehen“:
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | Дякую, мені теж приємно тебе бачити. | /dʲɐˈkujʊ, mɛˈnʲi tɛʒ prɪˈjɛmnɔ tɛˈbɛ bɐˈt͡ʃɪtɪ/ |
Kulturhinweis: In der Ukraine ist es üblich, sich beim ersten Treffen per Handschlag zu begrüßen. Unter engen Bekannten – besonders in westukrainischen Städten wie Lwiw – sind auch Umarmungen verbreitet. Das Ukrainische Institut dokumentiert solche kulturellen Besonderheiten ausführlich.
Gratis E-Book: „Wie man Ukrainisch in nur 7 Wochen lernt“
Erfahre alle Tricks, mit denen du Ukrainisch schnell und effizient lernst – viel schneller als du denkst.
*
Wie geht es dir? – Befinden erfragen auf Ukrainisch
„Як справи?“ (Jak sprawy?) ist das ukrainische „Wie geht’s?“ – kurz, direkt, universell einsetzbar. In formellen Situationen oder gegenüber älteren Menschen verwendet man eher „Як ви почуваєтесь?“ (Jak wy potschuwajetesʹ?) – das ist das höfliche Sie-Form-Äquivalent.
| Deutsch | Ukrainisch | Stil | IPA |
|---|---|---|---|
| Wie geht es dir? | Як справи? | casual | /jɑk ˈsprɑʋɪ/ |
| Wie geht es Ihnen? | Як ви почуваєтесь? | formal | /jɑk ʋɪ pɔt͡ʃuˈʋɑjɛtɛsʲ/ |
… man antwortet:
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Danke, es geht mir gut. | Дякую, у мене все добре. | /dʲɐˈkujʊ, u mɛˈnɛ ˈʍsɛ dɔˈbrɛ/ |
| Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | Дякую за питання, у мене все добре. | /dʲɐˈkujʊ zɑ pɪˈtɑnʲːɐ, u mɛˈnɛ ˈʍsɛ dɔˈbrɛ/ |
| Danke, es geht mir nicht so gut. | Дякую, мені не дуже добре. | /dʲɐˈkujʊ, mɛˈnʲi nɛ ˈduʒɛ dɔˈbrɛ/ |
Mehr zum Thema: Ukrainisch Anfängersprachkurs – strukturiert von A1 bis A2.
Tschüss auf Ukrainisch – Verabschiedungen formal und casual
Beim Abschied auf Ukrainisch gibt es mehr Varianten als im Deutschen. Бувай (Buwaj) ist das lockere „Tschüss“ für Freunde und Bekannte. До побачення (Do pobatschen’nja) ist das förmliche „Auf Wiedersehen“ – wörtlich „bis zum Wiedersehen“. Wer sich auf Ukrainisch verabschiedet, hinterlässt einen bleibenden Eindruck – das erlebe ich regelmäßig, wenn ich Sprachelemente aus weniger bekannten Sprachen gezielt einsetze.
| Deutsch | Ukrainisch | Stil | IPA |
|---|---|---|---|
| Tschüss | Бувай | casual | /buˈʋaj/ |
| Auf Wiedersehen | До побачення | formal | /dɔ pɔˈbat͡ʃɛnʲːɐ/ |
| Mach es gut! | Будь здоровий! | casual | /budʲ zdɔˈrɔʋɪj/ |
| Bis morgen | До завтра | neutral | /dɔ ˈzɑu̯trɐ/ |
| Bis bald | До скорого | neutral | /dɔ ˈskɔrɔɦɔ/ |
| Bis später | До пізніше | casual | /dɔ ˈpizʲnʲiʃɛ/ |
| Gute Nacht | На добраніч | neutral | /nɑ dɔˈbrɑnʲit͡ʃ/ |
| Wir sprechen uns. | Ми поговоримо. | casual | /mɪ pɔɦɔˈʋɔremɔ/ |
| Schön dich kennengelernt zu haben! | Радий з тобою познайомитися! | casual | /rɑˈdɪj z tɔˈbɔjʊ pɔznɐˈjɔmɪtɪsʲɐ/ |
*
Danke auf Ukrainisch – und wie man höflich antwortet
Дякую (Djakuju) ist das universelle „Danke“ – es funktioniert in jeder Situation. Wer es förmlicher mag, sagt Дуже дякую (Dusche djakuju) – „Vielen Dank“. Die Antwort darauf ist Будь ласка (Budʹ laska) – das ukrainische „Bitte“ bzw. „Gern geschehen“.
| Deutsch | Ukrainisch | Stil | IPA |
|---|---|---|---|
| Danke | Дякую | neutral | /dʲɐˈkujʊ/ |
| Danke schön | Дуже дякую | formal/neutral | /ˈduʒɛ dʲɐˈkujʊ/ |
| Vielen Dank | Велике спасибі | formal | /ʋɛˈɫɪkɛ spɐˈsɪbʲi/ |
| Bitte / Gern geschehen | Будь ласка | neutral | /budʲ ˈɫɑskɐ/ |
| Kein Problem | Немає проблем | casual | /nɛˈmɑjɛ prɔˈblɛm/ |

Sich vorstellen auf Ukrainisch – ich heiße, ich komme aus…
Sich vorzustellen ist in der Ukraine der Beginn jeder neuen Beziehung – und der erste Eindruck zählt. Das „Ich heiße…“ heißt auf Ukrainisch Мене звуть… (Mene swutʹ…) – wörtlich „Mich nennt man…“. Wer mit ukrainischsprachigen Menschen zu tun hat, macht mit dieser Phrase schon im ersten Moment einen respektvollen Eindruck.
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Ich heiße [Name]. | Мене звуть [Name]. | /mɛˈnɛ zvutʲ …/ |
| Wie heißt du? | Як тебе звуть? | /jɑk tɛˈbɛ zvutʲ/ |
| Wie heißen Sie? (formal) | Як вас звуть? | /jɑk ʋɑs zvutʲ/ |
| Wie heißt du mit Nachnamen? | Яке твоє прізвище? | /jɑˈkɛ tʋɔˈjɛ ˈprʲizʋɪʃt͡ʃɛ/ |
| Wie heißt du mit Vornamen? | Яке твоє ім’я? | /jɑˈkɛ tʋɔˈjɛ ˈimjɐ/ |
Herkunft angeben – so geht’s:
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Wo kommst du her? | Звідки ти? | /ˈzʋʲidkɪ tɪ/ |
| Ich komme aus Deutschland. | Я з Німеччини. | /ja z nʲiˈmɛt͡ʃːɪnɪ/ |
| Ich komme aus Österreich. | Я з Австрії. | /ja z ˈɑʋstrʲijɪ/ |
| Ich komme aus Berlin. | Я з Берліна. | /ja z bɛrˈlʲinɐ/ |
| Wo wohnst du? | Де ти живеш? | /dɛ tɪ ˈʒɪʋɛʃ/ |
Wenn man mit Ukrainisch nicht mehr weiterkommt, hilft diese Frage:
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Sprichst du Englisch? | Ти говориш англійською? | /tɪ ɦɔˈʋɔreʃ ɐnˈɦlʲijsʲkɔjʊ/ |
| Ja, ich spreche Englisch. | Так, я говорю англійською. | /tɑk, ja ɦɔˈʋɔrʲʊ ɐnˈɦlʲijsʲkɔjʊ/ |
| Ich verstehe ein bisschen Ukrainisch. | Я трохи розумію українською. | /ja trɔˈxɪ rɔzʊˈmijʊ ʊkrɐˈjinʲsʲkɔjʊ/ |
Ukrainisch wesentlich schneller lernen – bei nur 17 Minuten täglich!
Teste den Ukrainisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Entschuldigung auf Ukrainisch
Das häufigste Wort, das man als Anfänger braucht: Вибачте (Wybatschte) – das formelle „Entschuldigung“. In lockerer Atmosphäre reicht auch Вибач (Wybatsch).
| Deutsch | Ukrainisch | Stil | IPA |
|---|---|---|---|
| Entschuldigung | Вибачте | formal | /ʋɪˈbɑt͡ʃtɛ/ |
| Entschuldigung (casual) | Вибач | casual | /ʋɪˈbɑt͡ʃ/ |
| Ich bitte um Verzeihung. | Прошу вибачення. | formal | /prɔˈʃu ʋɪˈbɑt͡ʃɛnʲːɐ/ |
| Entschuldigung, das wollte ich nicht. | Вибачте, я цього не хотів. | formal | /ʋɪˈbɑt͡ʃtɛ, ja ˈt͡sʲɔɦɔ nɛ ɦɔˈtʲiu̯/ |
Mehr Informationen: Ukrainisch Onlinekurs – strukturiert Ukrainisch lernen online.
Nützliche Sätze – „Ich bin…“ auf Ukrainisch
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Ich bin deutsch. | Я німець. | /ja ˈnʲimet͡sʲ/ |
| Ich bin hier. | Я тут. | /ja tʊt/ |
| Ich bin hungrig. | Я голодний. | /ja ɦɔˈɫɔdnei̯/ |
| Ich bin durstig. | Я спраглий. | /ja sprɐɦˈlɪi̯/ |
| Ich brauche Hilfe! | Мені потрібна допомога! | /mɛˈnʲi pɔˈtʲrʲibnɑ dɔpɔˈmɔɦɐ/ |
| Ich bin verletzt. | Я поранений. | /ja pɔˈrɑnɛnɪj/ |
Nützliche Schilder und Hinweise auf Ukrainisch
Wer in der Ukraine reist oder mit ukrainischsprachigen Menschen in Deutschland zu tun hat, begegnet diesen Wörtern regelmäßig:
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Eingang | Вхід | /wxʲid/ |
| Ausgang | Вихід | /ˈʋɪxʲid/ |
| Toilette | Туалет | /tʊɐˈɫɛt/ |
| Achtung! | Увага! | /ʊˈʋɑɦɐ/ |
| Polizei | Поліція | /pɔˈlʲit͡sʲijɐ/ |
| Rettungsdienst | Швидка допомога | /ʃʋɪdˈkɑ dɔˈpɔmɔɦɐ/ |
| Feuerwehr | Пожежна служба | /pɔˈʒɛʒnɐ sɫuʒˈbɑ/ |
Frohe Weihnachten auf Ukrainisch – saisonale Floskeln
Ein Thema, das in den GSC-Daten bereits auf Pos. 4,6 rankt und trotzdem kaum Content hatte: ukrainische Weihnachtsgrüße. Wichtig zu wissen: Die Ukraine feiert Weihnachten traditionell am 7. Januar nach dem julianischen Kalender – seit 2023 hat die Ukraine jedoch auch den 25. Dezember offiziell als Feiertag eingeführt. Viele Ukrainer feiern heute beide Daten.
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Frohe Weihnachten! | Веселого Різдва! | /ʋɛˈsɛɫɔɦɔ ˈrʲizdʋɐ/ |
| Frohes Neues Jahr! | З Новим Роком! | /z nɔˈʋɪm ˈrɔkɔm/ |
| Weihnachtsgruß | Різдвяне привітання | /ˈrʲizdʋʲɑnɛ prɪʋʲiˈtɑnʲːɐ/ |
| Alles Gute zum neuen Jahr! | Щасливого нового року! | /ʃt͡ʃɐsˈɫɪʋɔɦɔ nɔˈʋɔɦɔ ˈrɔku/ |
Zahlen auf Ukrainisch – 1 bis 25
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| 1 | один | /ɔˈdɪn/ |
| 2 | два | /dʋɑ/ |
| 3 | три | /trɪ/ |
| 4 | чотири | /t͡ʃɔˈtɪrɪ/ |
| 5 | п’ять | /pjɑtʲ/ |
| 6 | шість | /ʃisʲtʲ/ |
| 7 | сім | /sʲim/ |
| 8 | вісім | /ˈʋisʲim/ |
| 9 | дев’ять | /dɛʋˈjɑtʲ/ |
| 10 | десять | /ˈdɛsʲɐtʲ/ |
| 11 | одинадцять | /ɔdeˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 12 | дванадцять | /dʋɐˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 13 | тринадцять | /treˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 14 | чотирнадцять | /t͡ʃɔterˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 15 | п’ятнадцять | /pjɐtˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 16 | шістнадцять | /ʃistˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 17 | сімнадцять | /sʲimˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 18 | вісімнадцять | /ʋiˈsʲimnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 19 | дев’ятнадцять | /dɛʋˈjɑtnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 20 | двадцять | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ/ |
| 21 | двадцять одна | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ ɔˈdna/ |
| 22 | двадцять дві | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ dʋi/ |
| 23 | двадцять три | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ trɪ/ |
| 24 | двадцять чотири | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ t͡ʃɔˈtɪrɪ/ |
| 25 | двадцять п’ять | /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ pjɑtʲ/ |
Farben auf Ukrainisch
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Rot | червоний | /t͡ʃɛrˈwɔnɪi̯/ |
| Blau | синій | /sɪˈnʲii̯/ |
| Gelb | жовтий | /ˈʒɔu̯tɪi̯/ |
| Grün | зелений | /zɛˈɫɛnɪi̯/ |
| Schwarz | чорний | /ˈt͡ʃɔrnɪi̯/ |
| Weiß | білий | /ˈbʲiɫɪi̯/ |
| Grau | сірий | /ˈsʲirɪi̯/ |
| Braun | коричневий | /kɔˈrɪt͡ʃnɛʋɪi̯/ |
| Orange | помаранчевий | /pɔmɐˈrɑnʲt͡ʃɛʋɪi̯/ |
| Lila | фіолетовий | /fʲiɔˈɫɛtɔʋɪi̯/ |
UNSER TIPP: Ukrainisch lernen mit Mondly – besonders gut für Aussprache und erste Dialoge.
Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Ukrainisch
| Deutsch | Ukrainisch | IPA |
|---|---|---|
| Montag | понеділок | /pɔˈnɛdʲiɫɔk/ |
| Dienstag | вівторок | /ˈʋiu̯tɔrɔk/ |
| Mittwoch | середа | /seˈrɛdɐ/ |
| Donnerstag | четвер | /t͡ʃeˈtʋɛr/ |
| Freitag | п’ятниця | /ˈpjɑtnɪt͡sʲɐ/ |
| Samstag | субота | /suˈbɔtɐ/ |
| Sonntag | неділя | /neˈdʲilʲɐ/ |
| Januar | січень | /ˈsʲit͡ʃɛnʲ/ |
| Februar | лютий | /ˈlʲutɪi̯/ |
| März | березень | /beˈrɛzɛnʲ/ |
| April | квітень | /ˈkʋʲitɛnʲ/ |
| Mai | травень | /ˈtrɑʋɛnʲ/ |
| Juni | червень | /ˈt͡ʃɛrʋɛnʲ/ |
| Juli | липень | /ˈɫɪpɛnʲ/ |
| August | серпень | /ˈsɛrpɛnʲ/ |
| September | вересень | /ʋeˈrɛsɛnʲ/ |
| Oktober | жовтень | /ˈʒɔu̯tɛnʲ/ |
| November | листопад | /ɫɪstɔˈpɑd/ |
| Dezember | грудень | /ˈɦrudɛnʲ/ |
| Frühling | весна | /ʋesˈnɑ/ |
| Sommer | літо | /ˈlʲitɔ/ |
| Herbst | осінь | /ˈɔsʲinʲ/ |
| Winter | зима | /ˈzɪmɐ/ |
Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Ukrainisch:
Lies Geschichten auf Deutsch und Ukrainisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:
*
Ukrainisch weiter lernen – nächste Schritte
Floskeln sind der beste Einstieg – aber wer wirklich Ukrainisch lernen will, braucht Struktur. Aus meiner Erfahrung mit mehreren Sprachen im Selbststudium: Wer nach dem ersten Vokabelkontakt nicht systematisch weiterlernt, verliert das Gelernte schnell wieder.
Weiterführende Artikel:
- Ukrainisch lernen – der komplette Einstiegsguide mit Kurs- und App-Vergleich
- Die wichtigsten Wörter auf Ukrainisch
- Ukrainisch und Russisch – die wichtigsten Unterschiede
- Welche Sprache spricht man in der Ukraine?
Starte die 2-Tage-Ukrainisch-Challenge!
Starte die 2-Tage-Ukrainisch-Demoversion und sei überrascht, wie viel du in dieser kurzen Zeit lernst.
*
Über den Autor: Sven Mancini
Sven Mancini ist Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de. Er hat 6 Sprachen als Autodidakt gelernt und seine Methoden in 4 veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 teilt er auf Sprachfabrik24 ehrliche Erfahrungen und getestete Strategien – für alle, die Sprachen effizient und ohne Umwege lernen wollen.
* Affiliate-Link: Wenn du über diesen Link kaufst, erhalte ich eine kleine Provision – ohne Mehrkosten für dich. Meine Empfehlungen basieren auf eigener Erfahrung, nicht auf Provisionshöhen.




