Ukrainische Floskeln – Begrüßung, Verabschiedung & Alltag

Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.

Ukrainisch grüßen, danken und verabschieden – hier findest du die wichtigsten Floskeln mit Aussprache. Formal & casual. Für Reise, Alltag und erste Gespräche.

Ukrainische Floskeln – Begrüßung, Verabschiedung und Alltagsredewendungen auf Ukrainisch

Ukrainisch ist eine der klanglich schönsten slawischen Sprachen – melodisch, mit weichen Vokalen und einer Aussprache, die sich für Deutschsprachige überraschend zugänglich anfühlt. Wer ein paar Floskeln kennt, öffnet Türen: in der Ukraine selbst, im Kontakt mit ukrainischen Geflüchteten in Deutschland oder Österreich, oder einfach aus Respekt gegenüber einer Sprache, die lange unterdrückt wurde und heute mehr Bedeutung hat denn je.

Was mich beim Thema ukrainische Floskeln immer wieder überrascht: Ukrainisch unterscheidet – ähnlich wie Deutsch – sehr klar zwischen formeller und informeller Ansprache. Das „Sie“ (Ви) gegenüber dem „du“ (ти) ist im Ukrainischen kein Detail, sondern ein kulturelles Signal. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass man mit einer korrekten formellen Begrüßung in osteuropäischen Ländern sofort anders wahrgenommen wird als mit einer rein casual formulierten.

Alle Floskeln in diesem Artikel sind mit IPA-Aussprache versehen. Wer tiefer einsteigen will: Im Artikel Ukrainisch und Russisch – die wichtigsten Unterschiede erkläre ich, warum Ukrainisch trotz Ähnlichkeit mit Russisch eine eigenständige Sprache ist – was auch die Floskeln betrifft.

Die 5 wichtigsten ukrainischen Floskeln auf einen Blick:

Hallo (casual): Привіт – Prywit
Guten Tag (formal): Добрий день – Dobryj den‘
Danke: Дякую – Djakuju
Tschüss (casual): Бувай – Buwaj
Auf Wiedersehen (formal): До побачення – Do pobatschen’nja

Auf Ukrainisch begrüßen – formal und casual

Ukrainisch kennt zwei Begrüßungswelten. Привіт (Prywit) ist das lockere „Hallo“ unter Freunden – es klingt fast wie das russische Привет und fühlt sich genauso natürlich an. Добрий день (Dobryj den‘) hingegen ist die formelle Variante für Fremde, ältere Menschen und offizielle Situationen. Wer unsicher ist: Im Zweifel formal – das ist in der Ukraine immer die sicherere Wahl.

Deutsch Ukrainisch Stil IPA
Hallo Привіт casual /prɪˈʋɪt/
Guten Tag Добрий день formal /dɔˈbrɪj dɛnʲ/
Guten Morgen Доброго ранку formal/neutral /dɔˈbrɔɦɔ ˈrɑnku/
Guten Abend Добрий вечір formal/neutral /dɔˈbrɪj ʋɛˈt͡ʃir/
Willkommen Ласкаво просимо formal /ˈɫɑskɑwɔ ˈprɔsemɔ/
Schön dich zu sehen! Радий тебе бачити! casual /rɑˈdɪj ˈtɛbɛ bɐˈt͡ʃɪtɪ/
Schön dich kennenzulernen! Радий з тобою познайомитися! casual /rɑˈdɪj z tɔˈbɔjʊ pɔznɐˈjɔmɪtɪsʲɐ/

man antwortet auf „Schön dich zu sehen“:

Deutsch Ukrainisch IPA
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. Дякую, мені теж приємно тебе бачити. /dʲɐˈkujʊ, mɛˈnʲi tɛʒ prɪˈjɛmnɔ tɛˈbɛ bɐˈt͡ʃɪtɪ/

Kulturhinweis: In der Ukraine ist es üblich, sich beim ersten Treffen per Handschlag zu begrüßen. Unter engen Bekannten – besonders in westukrainischen Städten wie Lwiw – sind auch Umarmungen verbreitet. Das Ukrainische Institut dokumentiert solche kulturellen Besonderheiten ausführlich.

Gratis E-Book: „Wie man Ukrainisch in nur 7 Wochen lernt“

Erfahre alle Tricks, mit denen du Ukrainisch schnell und effizient lernst – viel schneller als du denkst.

Buchcover kostenloses E-Book Ukrainisch in 7 Wochen lernen
Button kostenloses E-Book Ukrainisch lernen herunterladen

*

Wie geht es dir? – Befinden erfragen auf Ukrainisch

„Як справи?“ (Jak sprawy?) ist das ukrainische „Wie geht’s?“ – kurz, direkt, universell einsetzbar. In formellen Situationen oder gegenüber älteren Menschen verwendet man eher „Як ви почуваєтесь?“ (Jak wy potschuwajetesʹ?) – das ist das höfliche Sie-Form-Äquivalent.

Deutsch Ukrainisch Stil IPA
Wie geht es dir? Як справи? casual /jɑk ˈsprɑʋɪ/
Wie geht es Ihnen? Як ви почуваєтесь? formal /jɑk ʋɪ pɔt͡ʃuˈʋɑjɛtɛsʲ/

man antwortet:

Deutsch Ukrainisch IPA
Danke, es geht mir gut. Дякую, у мене все добре. /dʲɐˈkujʊ, u mɛˈnɛ ˈʍsɛ dɔˈbrɛ/
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. Дякую за питання, у мене все добре. /dʲɐˈkujʊ zɑ pɪˈtɑnʲːɐ, u mɛˈnɛ ˈʍsɛ dɔˈbrɛ/
Danke, es geht mir nicht so gut. Дякую, мені не дуже добре. /dʲɐˈkujʊ, mɛˈnʲi nɛ ˈduʒɛ dɔˈbrɛ/

Mehr zum Thema: Ukrainisch Anfängersprachkurs – strukturiert von A1 bis A2.

Tschüss auf Ukrainisch – Verabschiedungen formal und casual

Beim Abschied auf Ukrainisch gibt es mehr Varianten als im Deutschen. Бувай (Buwaj) ist das lockere „Tschüss“ für Freunde und Bekannte. До побачення (Do pobatschen’nja) ist das förmliche „Auf Wiedersehen“ – wörtlich „bis zum Wiedersehen“. Wer sich auf Ukrainisch verabschiedet, hinterlässt einen bleibenden Eindruck – das erlebe ich regelmäßig, wenn ich Sprachelemente aus weniger bekannten Sprachen gezielt einsetze.

Deutsch Ukrainisch Stil IPA
Tschüss Бувай casual /buˈʋaj/
Auf Wiedersehen До побачення formal /dɔ pɔˈbat͡ʃɛnʲːɐ/
Mach es gut! Будь здоровий! casual /budʲ zdɔˈrɔʋɪj/
Bis morgen До завтра neutral /dɔ ˈzɑu̯trɐ/
Bis bald До скорого neutral /dɔ ˈskɔrɔɦɔ/
Bis später До пізніше casual /dɔ ˈpizʲnʲiʃɛ/
Gute Nacht На добраніч neutral /nɑ dɔˈbrɑnʲit͡ʃ/
Wir sprechen uns. Ми поговоримо. casual /mɪ pɔɦɔˈʋɔremɔ/
Schön dich kennengelernt zu haben! Радий з тобою познайомитися! casual /rɑˈdɪj z tɔˈbɔjʊ pɔznɐˈjɔmɪtɪsʲɐ/

Wie gut ist dein Ukrainisch?

Teste in nur 3 Minuten deinen Ukrainisch-Kenntnisstand:

Button kostenloser Ukrainisch-Einstufungstest

*

Danke auf Ukrainisch – und wie man höflich antwortet

Дякую (Djakuju) ist das universelle „Danke“ – es funktioniert in jeder Situation. Wer es förmlicher mag, sagt Дуже дякую (Dusche djakuju) – „Vielen Dank“. Die Antwort darauf ist Будь ласка (Budʹ laska) – das ukrainische „Bitte“ bzw. „Gern geschehen“.

Deutsch Ukrainisch Stil IPA
Danke Дякую neutral /dʲɐˈkujʊ/
Danke schön Дуже дякую formal/neutral /ˈduʒɛ dʲɐˈkujʊ/
Vielen Dank Велике спасибі formal /ʋɛˈɫɪkɛ spɐˈsɪbʲi/
Bitte / Gern geschehen Будь ласка neutral /budʲ ˈɫɑskɐ/
Kein Problem Немає проблем casual /nɛˈmɑjɛ prɔˈblɛm/

ukrainische Floskeln Dankeschoen Alltag Gespraech

Sich vorstellen auf Ukrainisch – ich heiße, ich komme aus…

Sich vorzustellen ist in der Ukraine der Beginn jeder neuen Beziehung – und der erste Eindruck zählt. Das „Ich heiße…“ heißt auf Ukrainisch Мене звуть… (Mene swutʹ…) – wörtlich „Mich nennt man…“. Wer mit ukrainischsprachigen Menschen zu tun hat, macht mit dieser Phrase schon im ersten Moment einen respektvollen Eindruck.

Deutsch Ukrainisch IPA
Ich heiße [Name]. Мене звуть [Name]. /mɛˈnɛ zvutʲ …/
Wie heißt du? Як тебе звуть? /jɑk tɛˈbɛ zvutʲ/
Wie heißen Sie? (formal) Як вас звуть? /jɑk ʋɑs zvutʲ/
Wie heißt du mit Nachnamen? Яке твоє прізвище? /jɑˈkɛ tʋɔˈjɛ ˈprʲizʋɪʃt͡ʃɛ/
Wie heißt du mit Vornamen? Яке твоє ім’я? /jɑˈkɛ tʋɔˈjɛ ˈimjɐ/

Herkunft angeben – so geht’s:

Deutsch Ukrainisch IPA
Wo kommst du her? Звідки ти? /ˈzʋʲidkɪ tɪ/
Ich komme aus Deutschland. Я з Німеччини. /ja z nʲiˈmɛt͡ʃːɪnɪ/
Ich komme aus Österreich. Я з Австрії. /ja z ˈɑʋstrʲijɪ/
Ich komme aus Berlin. Я з Берліна. /ja z bɛrˈlʲinɐ/
Wo wohnst du? Де ти живеш? /dɛ tɪ ˈʒɪʋɛʃ/

Wenn man mit Ukrainisch nicht mehr weiterkommt, hilft diese Frage:

Deutsch Ukrainisch IPA
Sprichst du Englisch? Ти говориш англійською? /tɪ ɦɔˈʋɔreʃ ɐnˈɦlʲijsʲkɔjʊ/
Ja, ich spreche Englisch. Так, я говорю англійською. /tɑk, ja ɦɔˈʋɔrʲʊ ɐnˈɦlʲijsʲkɔjʊ/
Ich verstehe ein bisschen Ukrainisch. Я трохи розумію українською. /ja trɔˈxɪ rɔzʊˈmijʊ ʊkrɐˈjinʲsʲkɔjʊ/

Ukrainisch wesentlich schneller lernen – bei nur 17 Minuten täglich!

Teste den Ukrainisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:

Button Ukrainisch Sprachkurs Demoversion kostenlos testen

*

Entschuldigung auf Ukrainisch

Das häufigste Wort, das man als Anfänger braucht: Вибачте (Wybatschte) – das formelle „Entschuldigung“. In lockerer Atmosphäre reicht auch Вибач (Wybatsch).

Deutsch Ukrainisch Stil IPA
Entschuldigung Вибачте formal /ʋɪˈbɑt͡ʃtɛ/
Entschuldigung (casual) Вибач casual /ʋɪˈbɑt͡ʃ/
Ich bitte um Verzeihung. Прошу вибачення. formal /prɔˈʃu ʋɪˈbɑt͡ʃɛnʲːɐ/
Entschuldigung, das wollte ich nicht. Вибачте, я цього не хотів. formal /ʋɪˈbɑt͡ʃtɛ, ja ˈt͡sʲɔɦɔ nɛ ɦɔˈtʲiu̯/

Mehr Informationen: Ukrainisch Onlinekurs – strukturiert Ukrainisch lernen online.

Nützliche Sätze – „Ich bin…“ auf Ukrainisch

Deutsch Ukrainisch IPA
Ich bin deutsch. Я німець. /ja ˈnʲimet͡sʲ/
Ich bin hier. Я тут. /ja tʊt/
Ich bin hungrig. Я голодний. /ja ɦɔˈɫɔdnei̯/
Ich bin durstig. Я спраглий. /ja sprɐɦˈlɪi̯/
Ich brauche Hilfe! Мені потрібна допомога! /mɛˈnʲi pɔˈtʲrʲibnɑ dɔpɔˈmɔɦɐ/
Ich bin verletzt. Я поранений. /ja pɔˈrɑnɛnɪj/

Nützliche Schilder und Hinweise auf Ukrainisch

Wer in der Ukraine reist oder mit ukrainischsprachigen Menschen in Deutschland zu tun hat, begegnet diesen Wörtern regelmäßig:

Deutsch Ukrainisch IPA
Eingang Вхід /wxʲid/
Ausgang Вихід /ˈʋɪxʲid/
Toilette Туалет /tʊɐˈɫɛt/
Achtung! Увага! /ʊˈʋɑɦɐ/
Polizei Поліція /pɔˈlʲit͡sʲijɐ/
Rettungsdienst Швидка допомога /ʃʋɪdˈkɑ dɔˈpɔmɔɦɐ/
Feuerwehr Пожежна служба /pɔˈʒɛʒnɐ sɫuʒˈbɑ/

Frohe Weihnachten auf Ukrainisch – saisonale Floskeln

Ein Thema, das in den GSC-Daten bereits auf Pos. 4,6 rankt und trotzdem kaum Content hatte: ukrainische Weihnachtsgrüße. Wichtig zu wissen: Die Ukraine feiert Weihnachten traditionell am 7. Januar nach dem julianischen Kalender – seit 2023 hat die Ukraine jedoch auch den 25. Dezember offiziell als Feiertag eingeführt. Viele Ukrainer feiern heute beide Daten.

Deutsch Ukrainisch IPA
Frohe Weihnachten! Веселого Різдва! /ʋɛˈsɛɫɔɦɔ ˈrʲizdʋɐ/
Frohes Neues Jahr! З Новим Роком! /z nɔˈʋɪm ˈrɔkɔm/
Weihnachtsgruß Різдвяне привітання /ˈrʲizdʋʲɑnɛ prɪʋʲiˈtɑnʲːɐ/
Alles Gute zum neuen Jahr! Щасливого нового року! /ʃt͡ʃɐsˈɫɪʋɔɦɔ nɔˈʋɔɦɔ ˈrɔku/

Zahlen auf Ukrainisch – 1 bis 25

Deutsch Ukrainisch IPA
1 один /ɔˈdɪn/
2 два /dʋɑ/
3 три /trɪ/
4 чотири /t͡ʃɔˈtɪrɪ/
5 п’ять /pjɑtʲ/
6 шість /ʃisʲtʲ/
7 сім /sʲim/
8 вісім /ˈʋisʲim/
9 дев’ять /dɛʋˈjɑtʲ/
10 десять /ˈdɛsʲɐtʲ/
11 одинадцять /ɔdeˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
12 дванадцять /dʋɐˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
13 тринадцять /treˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
14 чотирнадцять /t͡ʃɔterˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
15 п’ятнадцять /pjɐtˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
16 шістнадцять /ʃistˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
17 сімнадцять /sʲimˈnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
18 вісімнадцять /ʋiˈsʲimnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
19 дев’ятнадцять /dɛʋˈjɑtnɑd͡zʲt͡sʲɐtʲ/
20 двадцять /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ/
21 двадцять одна /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ ɔˈdna/
22 двадцять дві /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ dʋi/
23 двадцять три /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ trɪ/
24 двадцять чотири /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ t͡ʃɔˈtɪrɪ/
25 двадцять п’ять /dʋɐdˈzʲt͡sʲɐtʲ pjɑtʲ/

Farben auf Ukrainisch

Deutsch Ukrainisch IPA
Rot червоний /t͡ʃɛrˈwɔnɪi̯/
Blau синій /sɪˈnʲii̯/
Gelb жовтий /ˈʒɔu̯tɪi̯/
Grün зелений /zɛˈɫɛnɪi̯/
Schwarz чорний /ˈt͡ʃɔrnɪi̯/
Weiß білий /ˈbʲiɫɪi̯/
Grau сірий /ˈsʲirɪi̯/
Braun коричневий /kɔˈrɪt͡ʃnɛʋɪi̯/
Orange помаранчевий /pɔmɐˈrɑnʲt͡ʃɛʋɪi̯/
Lila фіолетовий /fʲiɔˈɫɛtɔʋɪi̯/

UNSER TIPP: Ukrainisch lernen mit Mondly – besonders gut für Aussprache und erste Dialoge.

Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Ukrainisch

Deutsch Ukrainisch IPA
Montag понеділок /pɔˈnɛdʲiɫɔk/
Dienstag вівторок /ˈʋiu̯tɔrɔk/
Mittwoch середа /seˈrɛdɐ/
Donnerstag четвер /t͡ʃeˈtʋɛr/
Freitag п’ятниця /ˈpjɑtnɪt͡sʲɐ/
Samstag субота /suˈbɔtɐ/
Sonntag неділя /neˈdʲilʲɐ/
Januar січень /ˈsʲit͡ʃɛnʲ/
Februar лютий /ˈlʲutɪi̯/
März березень /beˈrɛzɛnʲ/
April квітень /ˈkʋʲitɛnʲ/
Mai травень /ˈtrɑʋɛnʲ/
Juni червень /ˈt͡ʃɛrʋɛnʲ/
Juli липень /ˈɫɪpɛnʲ/
August серпень /ˈsɛrpɛnʲ/
September вересень /ʋeˈrɛsɛnʲ/
Oktober жовтень /ˈʒɔu̯tɛnʲ/
November листопад /ɫɪstɔˈpɑd/
Dezember грудень /ˈɦrudɛnʲ/
Frühling весна /ʋesˈnɑ/
Sommer літо /ˈlʲitɔ/
Herbst осінь /ˈɔsʲinʲ/
Winter зима /ˈzɪmɐ/

Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Ukrainisch:

Lies Geschichten auf Deutsch und Ukrainisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:

Button zu zweisprachigen Ukrainisch-Deutsch-Geschichten

*

Ukrainisch weiter lernen – nächste Schritte

Floskeln sind der beste Einstieg – aber wer wirklich Ukrainisch lernen will, braucht Struktur. Aus meiner Erfahrung mit mehreren Sprachen im Selbststudium: Wer nach dem ersten Vokabelkontakt nicht systematisch weiterlernt, verliert das Gelernte schnell wieder.

Weiterführende Artikel:

Starte die 2-Tage-Ukrainisch-Challenge!

Starte die 2-Tage-Ukrainisch-Demoversion und sei überrascht, wie viel du in dieser kurzen Zeit lernst.

Button 2-Tage-Ukrainisch-Challenge starten

*


Sven Mancini – Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de

Über den Autor: Sven Mancini

Sven Mancini ist Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de. Er hat 6 Sprachen als Autodidakt gelernt und seine Methoden in 4 veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 teilt er auf Sprachfabrik24 ehrliche Erfahrungen und getestete Strategien – für alle, die Sprachen effizient und ohne Umwege lernen wollen.

* Affiliate-Link: Wenn du über diesen Link kaufst, erhalte ich eine kleine Provision – ohne Mehrkosten für dich. Meine Empfehlungen basieren auf eigener Erfahrung, nicht auf Provisionshöhen.