Dari Floskeln – Hier findest du die geläufigsten Floskeln auf Dari samt Übersetzung. | [Gratis & Übersichtlich]
Dari Floskeln sind kurze Ausdrücke oder Redewendungen, die im Sprachgebrauch oft verwendet werden, um höflich zu sein, Dankbarkeit auszudrücken, Begrüßungen oder Abschiede zu machen oder einfach um eine angenehme Konversation zu führen.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil der afghanischen Kultur und können in verschiedenen Situationen nützlich sein, sei es im privaten oder geschäftlichen Umfeld.
Floskeln auf Dari, die man kennen sollte
Jemanden auf Dari begrüßen
Eine Menschen auf Dari begrüßen? Das ist ist recht einfach:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Hallo | سلام | salaam |
Willkommen | خوش آمدید | khosh amadeed |
Guten Morgen | صبح بخیر | sobh bakhair |
Guten Tag | روز بخیر | roz bakhair |
Guten Abend | عصر بخیر | asr bakhair |
Schön dich zu sehen! | خوشبینم که دیدمت! | khoshbineem ke deydtamet! |
Schön dich kennenzulernen! | خوشحالم که شما را می شناسم | khoshhalam ke shoma ra mishenâsam |
… man antwortet:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | تشکر، همچنین خوشبینم که دیدمت | tashakor, hamchenin khoshbineem ke deydtamet |
Gratis Buch: „Wie man jede Sprache in nur 7 Wochen lernt“
Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.
*
Mehr Informationen zum Thema Dari Anfängersprachkurs und Dari Kurse für Fortgeschrittene.
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Wie geht es dir? | حال شما چطور است؟ | haal-e shoma chetor ast? |
… man antwortet:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | تشکر از پرسیدن، حالم خوب است | tashakor az porsidan, haalam khob ast |
Danke, es geht mir gut. | تشکر، حالم خوب است | tashakor, haalam khob ast |
Danke, es geht mir nicht so gut. | تشکر، حالم خوب نیست | tashakor, haalam khob nist |
Wie verabschiede ich jemanden auf Dari?
Einen Afghanen auf Dari zu verabschieden ist nicht so schwer:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Tschüss | خداحافظ | khoda hafez |
Mach es gut! | خدا نگهدار | khoda negahdaar |
Auf Wiedersehen | خداحافظ | khoda hafez |
Bis morgen | تا فردا | ta fardaa |
Bis bald | تا زودی | ta zoodi |
Bis später | تا بعد | ta ba’d |
Gute Nacht | شب بخیر | shab bekheyr |
Wir sprechen uns. | به زودی میبینیم | be zoodi mibinim |
Schön dich kennengelernt zu haben! | خوشحالم که شما را ملاقات کردم | khoshhalam ke shoma ra melaqat kardam |
*
Wie stelle ich mich auf Dari vor?
Beim Aufenthalt in Afghanistan kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Dari vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Ich heiße Mario. | نام من ماریو است | naame man Mario ast |
Wie heißt du? | نام شما چیست؟ | naam-e shoma chist? |
Wie heißt du mit Nachnamen? | نام خانوادگی شما چیست؟ | naam-e khaanvaadegi-e shoma chist? |
Wie heißt du mit Vornamen? | نام شما چیست؟ | naam-e shoma chist? |
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Wo kommst du her? | اهل کجا هستید؟ | ahal-e kojaa hastid? |
Ich komme aus Berlin. | من از برلین میآیم | man az Berlin mi-aayam |
Bist du aus Paris? | آیا شما اهل پاریس هستید؟ | aaya shoma ahal-e Paaris hastid? |
Nein, ich komme aus London. | نه، من از لندن میآیم | na, man az London mi-aayam |
Toll, ich komme auch aus London. | خیلی خوب، من هم از لندن میآیم | khayli khub, man ham az London mi-aayam |
Wo wohnst du? | کجا ساکن هستید؟ | kojaa saaken hastid? |
Ich wohne in Mailand. | من در میلان زندگی میکنم | man dar Milan zendegi mikonam |
Wenn man mit Dari nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Sprichst du Spanisch? | آیا شما اسپانیایی صحبت می کنید؟ | aaya shoma espanyaayi sohbat mikonid? |
Ja, ich spreche Spanisch. | بله، من اسپانیایی صحبت می کنم | bale, man espanyaayi sohbat mikonam |
Ja, ich spreche ein bisschen Spanisch. | بله، من کمی اسپانیایی صحبت می کنم | bale, man kami espanyaayi sohbat mikonam |
Nein, ich spreche kein Spanisch. | نه، من اسپانیایی صحبت نمی کنم | na, man espanyaayi sohbat nemikonam |
Ich spreche nur Englisch. | من فقط انگلیسی صحبت می کنم | man faqat englisi sohbat mikonam |
Ich verstehe ein bisschen Englisch. | من کمی انگلیسی را می فهمم | man kami englisi ra mifahmam |
Lerne Dari wesentlich schneller als herkömmliche Lernmethoden – und das bei nur 17 Minuten Lernzeit am Tag!
Teste den Dari-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Ich bin deutsch. | من آلمانی هستم. | man aalmaani hastam. |
Ich bin verletzt. | من زخمی هستم. | man zakhmi hastam. |
Ich bin hier. | من اینجا هستم. | man injaa hastam. |
Ich bin hungrig. | من گرسنه هستم. | man gorsaneh hastam. |
Ich bin durstig. | من تشنه هستم. | man tashneh hastam. |
Ich bin single. | من مجرد هستم. | man mojarrad hastam. |
Ich brauche Hilfe! | کمک میخواهم! | komak mikhaaham! |
Sich auf Dari entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Dari spricht:
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Entschuldigung. | ببخشید. | bebakhshid. |
Ich bitte um Verzeihung. | لطفاً ببخشید. | lotfan bebakhshid. |
Entschuldigung, das wollte ich nicht. | ببخشید، من همین را نمیخواستم. | bebakhshid, man hamin ra nemikhastam. |
Mehr Informationen über den Dari Onlinekurs und das Thema Dari lernen.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Dari
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Eingang | ورودی | vurudi |
Toilette | تشناب | tashnaab |
Ausgang | خروجی | khurooji |
Achtung! | هشدار! | hoshdaar! |
Polizei | پلیس | poliis |
Rettungsdienst | خدمات امدادی | khedmat-e emdadi |
Feuerwehr | آتش نشانی | ateshneshani |
Bis 25 zählen auf Dari
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
1 | یک | yak |
2 | دو | do |
3 | سه | seh |
4 | چهار | chahaar |
5 | پنج | panj |
6 | شش | shesh |
7 | هفت | haft |
8 | هشت | hasht |
9 | نه | noh |
10 | ده | dah |
11 | یازده | yaa-zdah |
12 | دوازده | doo-azdah |
13 | سیزده | se-zdah |
14 | چهارده | chahaar-zdah |
15 | پانزده | paan-zdah |
16 | شانزده | shanz-dah |
17 | هفده | haft-dah |
18 | هجده | hajd-dah |
19 | نوزده | nooz-dah |
20 | بیست | bist |
21 | بیست و یک | bist-o-yak |
22 | بیست و دو | bist-o-do |
23 | بیست و سه | bist-o-seh |
24 | بیست و چهار | bist-o-chahaar |
25 | بیست و پنج | bist-o-panj |
Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Dari-Sprachwissen:
Lese Geschichten auf Deutsch und Dari und verbessere dabei dein Sprachverständnis:
*
Die Farben auf Dari
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
rot | سرخ | sorakh |
blau | آبی | aabi |
gelb | زرد | zard |
grün | سبز | sabz |
schwarz | سیاه | siyaah |
weiß | سفید | sefid |
grau | خاکستری | khaakestari |
braun | قهوهای | ghahveh’i |
orange | نارنجی | naaranji |
rosa | صورتی | surati |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Dari
Deutsch | Dari | Lautschrift |
---|---|---|
Wochentage | روزهای هفته | rozhaaye hafteh |
Montag | دوشنبه | doshamba |
Dienstag | سهشنبه | se-shamba |
Mittwoch | چهارشنبه | chahaar-shamba |
Donnerstag | پنجشنبه | panj-shamba |
Freitag | جمعه | jomeh |
Samstag | شنبه | shamba |
Sonntag | یکشنبه | yek-shamba |
Monate | ماهها | maaha |
Januar | ژانویه | zhanooyeh |
Februar | فوریه | fooriyeh |
März | مارس | maars |
April | آوریل | avriil |
Mai | می | mee |
Juni | ژوئن | june |
Juli | ژوئیه | julyeh |
August | اوت | aoot |
September | سپتامبر | septaambr |
Oktober | اکتبر | oktobr |
November | نوامبر | noaambr |
Dezember | دسامبر | disaambr |
Jahreszeiten | فصلها | faslha |
Frühling | بهار | bahaar |
Sommer | تابستان | taabestan |
Herbst | پاییز | paayeiz |
Winter | زمستان | zemestan |
Starte die 2 Tage Dari Challenge!
Starte die 2-Tage Dari Demoversion und sei überrascht, wie viel die in dieser kurzen Zeit lernen wirst.
*