Marokkanische Floskeln – Hier findest du die geläufigsten Floskeln auf Marokkanisch samt Übersetzung. | [Gratis & Übersichtlich]
Marokkanische Floskeln sind kurze Ausdrücke oder Redewendungen, die im Sprachgebrauch oft verwendet werden, um höflich zu sein, Dankbarkeit auszudrücken, Begrüßungen oder Abschiede zu machen oder einfach um eine angenehme Konversation zu führen.
Sie sind ein wichtiger Bestandteil der marokkanischen Kultur und können in verschiedenen Situationen nützlich sein, sei es im privaten oder geschäftlichen Umfeld.
Marokkanische Floskeln, die man kennen sollte
Jemanden auf Marokkanisch begrüßen
Eine Menschen auf Marokkanisch begrüßen? Das ist recht einfach:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Hallo | سلام (Salam) | /saˈlaːm/ |
Willkommen | مرحبا (Marhaba) | /mar.ħa.baː/ |
Guten Morgen | صباح الخير (Sbah l’kheir) | /sˤbaːħ lxiːr/ |
Guten Tag | السلام عليكم (As-salamu alaykum) | /as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum/ |
Guten Abend | مساء الخير (Msa l’kheir) | /msaː ʕlxiːr/ |
Schön dich zu sehen! | من دار لياقيك (Mn dar liyaqik) | /mn daːr li.jaː.qik/ |
Schön dich kennenzulernen! | من دار لياعرفك (Mn dar liya’rafik) | /mn daːr li.jaː.ra.fik/ |
… man antwortet:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Danke, es ist auch schön dich zu sehen. | شكرا، وأنا أيضا مسرور برؤيتك (Shukran, wa ana ayda masrur biru’yatik) | /ʃuk.ran waː ʔa.naː ʔaj.daː mas.ruːr bi.ruː.ja.tik/ |
Erfahre alle Tricks, mit denen du jede Sprache schnell und effizient lernen kannst – viel schneller als du es dir jemals hättest erträumen können.
*
Mehr Informationen zum Thema Marokkanisch Anfängersprachkurs und Marokkanisch Kurse für Fortgeschrittene.
Wie geht es meinem Gesprächspartner?
Es ist wie in jedem anderen Land höflich, sich anfangs über das befinden des Gesprächspartners zu erkunden. Dies macht man so:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Wie geht es dir? | كيف حالك؟ (Kif halik?) | /kiːf ħaː.lik/ |
… man antwortet:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Danke der Nachfrage, es geht mir gut. | شكرا على السؤال، أنا بخير (Shukran ala s-su’al, ana bkhir) | /ʃuk.ran ʕa.la‿s.su.ʔaːl ʔa.naː bxiːr/ |
Danke, es geht mir gut. | شكرا، أنا بخير (Shukran, ana bkhir) | /ʃuk.ran ʔa.naː bxiːr/ |
Danke, es geht mir nicht so gut. | شكرا، أنا مش بخير (Shukran, ana mashi bkhir) | /ʃuk.ran ʔa.naː ma.ʃi bxiːr/ |
Wie verabschiede ich jemanden auf Marokkanisch?
Einen Menschen auf Marokkanisch zu verabschieden ist nicht so schwer:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Tschüss | بسلامة (Bslama) | /bslaː.ma/ |
Mach es gut! | خليك بخير (Khallik bkhir) | /xa.liːk bxiːr/ |
Auf Wiedersehen | إلى اللقاء (Ila lliqa) | /ʔi.la‿l.li.qaːʔ/ |
Bis morgen | إلى غد (Ila ghedda) | /ʔi.la ɣad.da/ |
Bis bald | إلى قريب (Ila qrib) | /ʔi.la qriːb/ |
Bis später | إلى بعدين (Ila ba’din) | /ʔi.la baʕ.diːn/ |
Gute Nacht | تصبحو على خير (Tsbehu ala khir) | /tsbə.ħu ʕa.la xiːr/ |
Wir sprechen uns. | نتكلم بعدين (Ntakallam ba’din) | /nta.kal.lam baʕ.diːn/ |
Schön dich kennengelernt zu haben! | من دار لياعرفك (Mn dar liya’rafik) | /mn daːr li.jaː.ra.fik/ |
*
Wie stelle ich mich auf Marokkanisch vor?
Beim Aufenthalt in Marokko kommt man früher oder später in Kontakt mit Einheimischen. Natürlich will man sich auf Marokkanisch vorstellen und wissen, mit wem man sich gerade unterhält.
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Ich heiße Mario. | أنا ماريو (Ana Mario) | /ʔa.naː maː.ri.oː/ |
Wie heißt du? | شنو اسمك؟ (Shnu ismik?) | /ʃnu ʔis.mik/ |
Wie heißt du mit Nachnamen? | شنو اسم عائلتك؟ (Shnu ism ‚a’ilatik?) | /ʃnu ʔis.m ʕaː.ʔi.la.tik/ |
Wie heißt du mit Vornamen? | شنو اسمك الأول؟ (Shnu ismik al-awwal?) | /ʃnu ʔis.mik al.ʔaw.wal/ |
Wenn man erzählen will, wo man herkommt, dann kann folgende Sätze gut gebrauchen:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Wo kommst du her? | منين جيت؟ (Minin jit?) | /mi.niːn ʒiːt/ |
Ich komme aus Berlin. | أنا جيت من برلين (Ana jit min Berlin) | /ʔa.naː ʒiːt min ber.liːn/ |
Bist du aus Paris? | واش جيت من باريس؟ (Wash jit min Paris?) | /waːʃ ʒiːt min paː.ris/ |
Nein, ich komme aus London. | لا، أنا جيت من لندن (La, ana jit min London) | /laː ʔa.naː ʒiːt min lun.dun/ |
Toll, ich komme auch aus London. | عجبني، أنا كمان جيت من لندن (Ajabni, ana kamman jit min London) | /ʕa.ʒab.ni ʔa.naː kam.man ʒiːt min lun.dun/ |
Wo wohnst du? | وين كاين دارك؟ (Win kayn dark?) | /wiːn kaː.jin daːrk/ |
Ich wohne in Mailand. | أنا كاين داري فميلان (Ana kayn darki fi Milan) | /ʔa.naː kaː.jin dar.kiː fi mi.laːn/ |
Wenn man mit Marokkanisch nicht mehr weiter kommt, dann ist es gut zu wissen, welche Sprachen jemand noch spricht:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Sprichst du Englisch? | تتكلم إنجليزي؟ (Tetkallem inglizi?) | /tət.kal.lam ʔin.ɡli.ziː/ |
Ja, ich spreche Englisch. | إيه، أنا نتكلم إنجليزي (Iyeh, ana ntakallam inglizi) | /ʔiː.jaː ʔa.naː nta.kal.lam ʔin.ɡli.ziː/ |
Ja, ich spreche ein bisschen Englisch. | إيه، أنا نتكلم شوية إنجليزي (Iyeh, ana ntakallam shwiya inglizi) | /ʔiː.jaː ʔa.naː nta.kal.lam ʃwi.ja ʔin.ɡli.ziː/ |
Nein, ich spreche kein Englisch. | لا، مانتكلمش إنجليزي (La, ma ntakallamsh inglizi) | /laː maː nta.kal.lamʃ ʔin.ɡli.ziː/ |
Ich spreche nur Englisch. | أنا نتكلم إنجليزي بس (Ana ntakallam inglizi bas) | /ʔa.naː nta.kal.lam ʔin.ɡli.ziː bas/ |
Ich verstehe ein bisschen Marokkanisch. | أنا فاهم شوية مغربي (Ana fahim shwiya maghribi) | /ʔa.naː faː.him ʃwi.ja maɣ.ri.biː/ |
Lerne Marokkanisch wesentlich schneller als herkömmliche Lernmethoden – und das bei nur 17 Minuten Lernzeit am Tag!
Teste den Marokkanisch-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Nützliche Sätze mit „Ich bin…“
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Ich bin deutsch. | أنا ألماني (Ana almani) | /ʔa.naː al.maː.niː/ |
Ich bin verletzt. | أنا مجروح (Ana majrouh) | /ʔa.naː maʒ.ruːħ/ |
Ich bin hier. | أنا هنا (Ana hna) | /ʔa.naː hnaː/ |
Ich bin hungrig. | أنا جيعان (Ana ji’an) | /ʔa.naː ʒiː.ʕaːn/ |
Ich bin durstig. | أنا عطشان (Ana ‚atshan) | /ʔa.naː ʕat.ʃaːn/ |
Ich bin single. | أنا عزوب (Ana ‚azoub) | /ʔa.naː ʕa.zuːb/ |
Ich brauche Hilfe! | أحتاج مساعدة! (Ahtaj mousa’ada!) | /ʔaħ.taːʒ mu.saː.ʕa.da/ |
Sich auf Marokkanisch entschuldigen
So entschuldigst du dich bei jemandem, der Marokkanisch spricht:
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Entschuldigung. | سمح لي (Smeh li) | /smaħ liː/ |
Ich bitte um Verzeihung. | أعتذر (A’tadhir) | /ʔaʕ.ta.ðir/ |
Entschuldigung, das wollte ich nicht. | سمح لي، ما كنت نبغا (Smeh li, ma kunt nabgha) | /smaħ liː maː kunt nab.ɣaː/ |
Mehr Informationen über den Marokkanisch Onlinekurs und das Thema Marokkanisch lernen.
Nützliche Schilder und Hinweise auf Marokkanisch
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Eingang | مدخل (Madkhol) | /mad.xal/ |
Toilette | مرحاض (Mirhad) | /mir.ħaːdˤ/ |
Ausgang | مخرج (Makhraj) | /max.radʒ/ |
Achtung! | انتبه! (Intabih!) | /in.ta.bih/ |
Polizei | شرطة (Shurta) | /ʃur.tˤa/ |
Rettungsdienst | خدمات الإسعاف (Khidmat al-Is’af) | /xid.maːt al.ʔis.ʕaːf/ |
Feuerwehr | المطافئ (Al-Mattafi) | /al.matˤ.taː.fiʔ/ |
Bis 25 zählen auf Marokkanisch
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
1 | واحد (Wahid) | /waː.ħid/ |
2 | جوج (Jouj) | /ʒuːʒ/ |
3 | تلاتة (Tlata) | /tlaː.ta/ |
4 | ربعة (Rba’a) | /rab.ʕa/ |
5 | خمسة (Khamsa) | /xam.sa/ |
6 | ستة (Sitta) | /sit.ta/ |
7 | سبعة (Sab’a) | /sab.ʕa/ |
8 | تمنية (Tamania) | /tma.nja/ |
9 | تسعة (Tis’a) | /ti.sʕa/ |
10 | عشرة (Ashra) | /ʕaʃ.ra/ |
11 | حداش (Hdach) | /ħdaːʃ/ |
12 | تناش (Tnach) | /tnaːʃ/ |
13 | تلتاش (Tlataach) | /tlaː.taːʃ/ |
14 | ربعتاش (Rba’taach) | /rab.ʕa.taːʃ/ |
15 | خمستاش (Khamsataach) | /xam.sa.taːʃ/ |
16 | ستاش (Sittaach) | /sit.taːʃ/ |
17 | سبعتاش (Sab’ataach) | /sab.ʕa.taːʃ/ |
18 | تمنتاش (Tamantaach) | /tma.na.taːʃ/ |
19 | تسعتاش (Tis’ataach) | /ti.sʕa.taːʃ/ |
20 | عشرين (Ashrin) | /ʕaʃ.riːn/ |
21 | واحد وعشرين (Wahid wa Ashrin) | /waː.ħid wa ʕaʃ.riːn/ |
22 | جوج وعشرين (Jouj wa Ashrin) | /ʒuːʒ wa ʕaʃ.riːn/ |
23 | تلاتة وعشرين (Tlata wa Ashrin) | /tlaː.ta wa ʕaʃ.riːn/ |
24 | ربعة وعشرين (Rba’a wa Ashrin) | /rab.ʕa wa ʕaʃ.riːn/ |
25 | خمسة وعشرين (Khamsa wa Ashrin) | /xam.sa wa ʕaʃ.riːn/ |
Verbessere mit 400 zweisprachigen Geschichten dein Marokkanisch-Sprachwissen:
Lese Geschichten auf Deutsch und Marokkanisch und verbessere dabei dein Sprachverständnis:
*
Die Farben auf Marokkanisch
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Rot | أحمر (Ahmar) | /ʔaħ.mar/ |
Blau | أزرق (Azraq) | /ʔaz.raq/ |
Grün | أخضر (Akhdar) | /ʔax.dar/ |
Gelb | أصفر (Asfar) | /ʔasˤ.far/ |
Schwarz | أسود (Aswad) | /ʔas.wad/ |
Weiß | أبيض (Abyad) | /ʔa.bjadˤ/ |
Orange | برتقالي (Burtuqali) | /bur.tu.qaː.liː/ |
Lila | بنفسجي (Banafsaji) | /ba.naf.sa.ʒiː/ |
Rosa | وردي (Wardi) | /war.diː/ |
Braun | بني (Buni) | /bu.niː/ |
Die Wochentage, Monate und Jahreszeiten auf Marokkanisch
Deutsch | Marokkanisch | IPA |
---|---|---|
Frühling | الربيع (Al-Rabi‘) | /ar.ra.biːʕ/ |
Sommer | الصيف (Al-Sayf) | /as.saːjf/ |
Herbst | الخريف (Al-Kharif) | /al.xa.riːf/ |
Winter | الشتاء (Al-Shita‘) | /aʃ.ʃi.taːʔ/ |
Starte die 2-Tage Marokkanisch Demoversion und sei überrascht, wie viel die in dieser kurzen Zeit lernen wirst.

*