Sprachlern-Autor mit 18+ Jahren Autodidakt-Erfahrung. Habe Norwegisch von null auf Business-Niveau gelernt (2005-2013) und die bewährten Methoden in vier Büchern dokumentiert. Spreche sechs Sprachen, teste Kurse über mindestens 30 Tage aktiv und vergleiche sie mit Strategien, die nachweislich funktionieren. Keine Fake-Reviews, keine Marketing-Versprechen – nur ehrliche Einschätzungen basierend auf praktischer Erfahrung.
Dieser Artikel wurde zuletzt im Mai 2026 aktualisiert & geprüft.
Wer mit Dänisch anfängt, steht vor einer Frage: Welche Wörter lerne ich zuerst? Ich habe für mein Buch „Dänisch Grundwortschatz zum Dänisch lernen“ genau das analysiert — welche Vokabeln im echten Alltag und im Urlaub wirklich gebraucht werden, und welche im Lehrbuch stehen, aber kaum jemand je verwendet.
Das Ergebnis ist diese Liste: kein aufgeblähter Wortschatz, sondern die Wörter, die du tatsächlich brauchst — für Gespräche, Reisen und Notfälle. Mit einfacher Aussprache-Hilfe, damit du sie sofort anwenden kannst.
Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.
Ukrainisch ist die alleinige Amtssprache der Ukraine – aber wie entstand sie, wie verbreitet ist sie, und was unterscheidet sie von Russisch? Kompakt und fundiert erklärt.
In der Ukraine wird Ukrainisch gesprochen – das ist die kurze Antwort. Die lange Antwort ist deutlich interessanter: Denn die Geschichte dieser Sprache ist geprägt von Unterdrückung, politischem Druck und einem bemerkenswerten Überlebenswillen. Ukrainisch gehört zum ostslawischen Zweig der indogermanischen Sprachen und ist heute die alleinige Amtssprache eines der flächenmäßig größten Staaten Europas.
Als jemand, der sich seit Jahren intensiv mit dem Erlernen slawisch verwandter Sprachen beschäftigt, finde ich die Sprachgeschichte der Ukraine besonders aufschlussreich – nicht zuletzt weil sie erklärt, warum Ukrainisch und Russisch so ähnlich und gleichzeitig so verschieden sind.
Schnellantwort: In der Ukraine spricht man Ukrainisch – es ist seit 1991 die einzige Amtssprache. Etwa 67–70 % der Bevölkerung sprechen Ukrainisch als Muttersprache, weitere sprechen Russisch als Erstsprache. Seit 2022 hat die Nutzung des Ukrainischen im öffentlichen Leben stark zugenommen. Insgesamt sprechen weltweit rund 45 Millionen Menschen Ukrainisch.
Ukrainisch – die Amtssprache der Ukraine
Ukrainisch ist seit der staatlichen Unabhängigkeit der Ukraine im Jahr 1991 die alleinige Amtssprache des Landes. Davor war die Sprachsituation deutlich komplizierter: Unter sowjetischer Herrschaft dominierte Russisch als Sprache der Wissenschaft, Medien und Verwaltung – Ukrainisch war zwar nicht verboten, aber strukturell benachteiligt.
Die Sprache selbst ist Teil des ostslawischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie und damit eng verwandt mit Russisch und Weißrussisch. Trotz dieser Verwandtschaft sind die Sprachen nicht gegenseitig verständlich – ähnlich wie Deutsch und Niederländisch: Man erkennt Ähnlichkeiten, aber ein Gespräch ohne Vorkenntnisse funktioniert nicht.
Die Wurzeln des Ukrainischen reichen bis ins frühe Mittelalter zurück. Das Altostslawische war bis etwa zum 13. oder 14. Jahrhundert die gemeinsame Schriftsprache aller Ostslawen. Sie lebten im sogenannten Kiewer Rus – einem Großreich, das als historischer Vorläufer der heutigen Staaten Russland, Ukraine und Weißrussland gilt. Neben dem Altostslawischen existierte das Kirchenslawische als religiöse Schriftsprache; in der Praxis wurden beide häufig miteinander vermischt.
Mit dem Zerfall des Kiewer Rus im 13. Jahrhundert in das Großfürstentum Moskau und das Großfürstentum Litauen begannen sich die Sprachen zu trennen. Zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert entwickelten sich das Russische und die ruthenische Sprache. Letztere war die Vorläufersprache des heutigen Ukrainischen und Weißrussischen – sie stand dem Altostslawischen näher als dem Kirchenslawischen und enthielt bereits deutliche Züge der ukrainischen Volkssprache.
Die neuere ukrainische Literatursprache entstand Ende des 18. Jahrhunderts aus dem Ruthenischen, beeinflusst durch verschiedene ukrainische Dialekte. Im 19. Jahrhundert erlebte die ukrainische Kultur eine Blütezeit – vor allem in Galizien (heute Westukraine und Südpolen) entstanden zahlreiche Werke auf Ukrainisch, und Ukrainisch galt dort als Amts- und Schulsprache.
Unterdrückung und Wiedergeburt – die ukrainische Sprache im Kampf ums Überleben
Was die Geschichte der ukrainischen Sprache besonders macht, ist die Hartnäckigkeit, mit der sie trotz politischem Druck überlebte. Außerhalb Galiziens versuchte die russische Regierung ab Ende des 18. Jahrhunderts systematisch, die ukrainische Sprache zu verdrängen:
1863 bestritt der russische Innenminister Valuev in einem Rundschreiben die Existenz einer eigenständigen ukrainischen Sprache – für ihn war Ukrainisch ein „von Polnisch verdorbenes Russisch“.
1876 verbot Zar Alexander II. ukrainischsprachige Publikationen, aus Angst vor separatistischen Bewegungen. Ukrainische Autoren ließen ihre Werke daraufhin in Galizien drucken.
Zur Zeit der Sowjetunion war Ukrainisch nicht verboten, aber Russisch blieb die dominante Sprache in Wissenschaft, Literatur und Medien.
Ab 1905 begann das Ukrainische, schrittweise mehr Funktionen einer Standardsprache zu übernehmen. 1918 wurde es im Rahmen der kurzlebigen Ukrainischen Volksrepublik erstmals zur Staatssprache erklärt. Ein Gesetz von 1990 sah seine offizielle Nutzung vor – 1991 wurde Ukrainisch mit der staatlichen Unabhängigkeit zur alleinigen Amtssprache.
Ukrainisch und Russisch heute – wie ist die Sprachsituation in der Ukraine?
Die Sprachsituation in der Ukraine ist bis heute vielschichtig. Viele Menschen – besonders in der Ostukraine und in städtischen Gebieten – wuchsen mit Russisch als Alltagssprache auf. Im Westen des Landes dominierte schon früher das Ukrainische. Mündlich wird zum Teil eine Mischform beider Sprachen verwendet, die sich Surschyk nennt.
Seit dem russischen Angriffskrieg 2022 hat sich das Sprachbewusstsein in der Ukraine grundlegend verändert: Viele Menschen, die zuvor Russisch gesprochen hatten, wechselten bewusst zum Ukrainischen. Das Ukrainische hat damit eine kulturelle und politische Bedeutung gewonnen, die weit über die Linguistik hinausgeht.
Verbreitung – wie viele Menschen sprechen Ukrainisch?
In der Ukraine sprechen rund 32 Millionen Menschen Ukrainisch als Muttersprache. Weltweit wird die Zahl der Ukrainisch-Sprechenden auf etwa 45 Millionen geschätzt. Nach Russisch und Polnisch ist Ukrainisch damit die am dritthäufigsten gesprochene slawische Sprache.
Ukrainisch wird außerhalb der Ukraine vor allem in diesen Ländern gesprochen:
Historische Nachbarländer (Ukrainer ohne Emigration):
Russland
Moldawien
Weißrussland
Polen
Rumänien
Tschechien, Slowakei, Ungarn
Kasachstan
Ukrainische Diaspora (Nachkriegsemigration und nach 2022):
Deutschland
Großbritannien
Frankreich
Kanada
USA
Südamerika
Die Verbreitung des Ukrainischen nimmt seit Jahren zu – sowohl im öffentlichen Leben als auch im Bildungsbereich. Insbesondere seit 2022 ist das Interesse an der Sprache auch in Deutschland und Österreich stark gestiegen, da viele Geflüchtete aus der Ukraine in deutschsprachigen Ländern leben.
Die wichtigsten Punkte in Kürze: Das kyrillische Alphabet sitzt nach 1–2 Wochen täglichem Üben. Für A2-Niveau sind bei 15–20 Minuten täglich etwa 3 Monate realistisch. Einen strukturierten Einstieg bietet der Onlinekurs von Sprachenlernen24 – 2 Tage kostenlos testbar:
Welche Sprache spricht man in der Ukraine?
Ukrainisch ist die einzige Amtssprache der Ukraine. Russisch wird von einem Teil der Bevölkerung als Erstsprache gesprochen, hat aber keinen offiziellen Status mehr.
Ist Ukrainisch eine eigene Sprache oder ein Dialekt des Russischen?
Ukrainisch ist eine vollständig eigenständige Sprache mit eigener Geschichte, Grammatik und Literatur. Die Behauptung, es sei ein Dialekt des Russischen, ist historisch falsch und politisch motiviert – sie geht auf russische Zensurerlasse des 19. Jahrhunderts zurück.
Wie viele Menschen sprechen Ukrainisch?
Weltweit ca. 45 Millionen Menschen. In der Ukraine selbst sprechen rund 32 Millionen Ukrainisch als Muttersprache.
Was ist Surschyk?
Surschyk bezeichnet eine Mischform aus Ukrainisch und Russisch, die vor allem in der Ostukraine und in städtischen Milieus gesprochen wird. Es ist keine standardisierte Sprache, sondern ein informelles Sprachgemisch.
Was ist die ruthenische Sprache?
Ruthenisch war die mittelalterliche Vorläufersprache des heutigen Ukrainischen und Weißrussischen. Sie entwickelte sich aus dem Altostslawischen und war zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert die Schriftsprache im Großfürstentum Litauen.
Seit wann ist Ukrainisch Amtssprache?
Offiziell seit 1991 mit der Unabhängigkeit der Ukraine. Ein erstes Sprachgesetz gab es bereits 1990.
Sven Mancini ist Sprachlern-Autor und Betreiber von Sprachfabrik24.de. Er hat 6 Sprachen als Autodidakt gelernt und seine Methoden in 4 veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 teilt er auf Sprachfabrik24 ehrliche Erfahrungen und getestete Strategien zum Sprachenlernen.
* Affiliate-Link: Wenn du über diesen Link kaufst, erhalte ich eine kleine Provision – ohne Mehrkosten für dich. Meine Empfehlungen basieren auf eigener Erfahrung, nicht auf Provisionshöhen.
Ukrainisch Sprachkurse für andere Muttersprachler:
Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.
Die wichtigsten Wörter auf Filipino (Philippinisch) – von Begrüßung über Familie bis Notfall. Mit IPA-Lautschrift für korrekte Aussprache. Sofort nutzbar für Reise und Alltag.
Wer Filipino oder Tagalog lernt, stellt sich früh die Frage: Welche Wörter brauche ich wirklich zuerst? Die Antwort aus meiner Erfahrung mit dem Erlernen mehrerer Sprachen: Es sind nicht die spektakulärsten Vokabeln, sondern die häufigsten. Wer 500 Kernwörter wirklich beherrscht, kommt in Alltagssituationen weiter als jemand mit 2.000 halblernten Vokabeln.
Diese Liste deckt die wichtigsten philippinischen Wörter thematisch geordnet ab – von allgemeinen Grundvokabeln über Small Talk bis hin zu Notfallwörtern. Alle Einträge enthalten die IPA-Lautschrift, damit du die Aussprache von Anfang an richtig lernst. Filipino wird phonetisch geschrieben – was du siehst, wird auch so gesprochen. Das macht den Einstieg deutlich leichter als bei vielen anderen Sprachen.
Schnellübersicht: Die 10 wichtigsten Wörter auf Filipino
Hallo auf Philippinisch: Kumusta
Danke auf Philippinisch: Salamat
Bitte auf Philippinisch: Pakiusap
Ja / Nein: Oo / Hindi
Entschuldigung: Paumanhin
Auf Wiedersehen: Paalam
Hilfe: Tulong!
Ich verstehe nicht: Hindi ko naiintindihan
Wo ist…? Saan ang…?
Wie viel kostet das? Magkano?
Die wichtigsten Vokabeln auf Filipino – Allgemeine Grundwörter
Diese 25 Grundvokabeln auf Philippinisch sind der Einstieg in jede Konversation. Wer diese Wörter kennt, ist für die häufigsten Alltagssituationen gerüstet – vom ersten Kontakt bis zur Notfallsituation.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Ja auf Filipino
Oo
[ʔoʔˈʔo]
Nein auf Filipino
Hindi
[hinˈdiʔ]
Bitte auf Filipino
Pakiusap
[paˈkiʔusap]
Danke auf Filipino
Salamat
[saˈlamat]
Hallo auf Filipino
Kumusta
[kuˈmustɐ]
Auf Wiedersehen auf Filipino
Paalam
[paˈʔalam]
Guten Morgen auf Filipino
Magandang umaga
[maɡanˈdaŋ ʔuˈmaɡa]
Gute Nacht auf Filipino
Magandang gabi
[maɡanˈdaŋ ɡaˈbi]
Ich auf Filipino
Ako
[ʔaˈko]
Sie (formell) auf Filipino
Kayo
[kaˈjo]
Er / Sie auf Filipino
Siya
[ˈʃa]
Es auf Filipino
Iyon
[ʔiˈjon]
Wir auf Filipino
Kami / Tayo
[kaˈmi] / [ˈta.jo]
Sie (Plural) auf Filipino
Sila
[siˈla]
Wasser auf Filipino
Tubig
[ˈtuːbiɡ]
Essen auf Filipino
Pagkain
[paɡˈʔaʔin]
Toilette auf Filipino
CR (Comfort Room)
[siːˈɑɾ]
Krankenhaus auf Filipino
Ospital
[ʔospiˈtal]
Polizei auf Filipino
Pulis
[puˈlis]
Hilfe auf Filipino
Tulong!
[ˈtuːloŋ]
Ich verstehe auf Filipino
Naiintindihan ko
[naʔʔin.tinˈdi.han ko]
Ich verstehe nicht auf Filipino
Hindi ko naiintindihan
[hinˈdi ko naʔʔin.tinˈdi.han]
Sprechen Sie Filipino? auf Filipino
Nagsasalita ka ba ng Filipino?
[naɡ.sasa.liˈta ʔka ba naŋ filiˈpi.no]
Wo ist…? auf Filipino
Saan ang…?
[saˈʔan ʔaŋ]
Wie viel kostet das? auf Filipino
Magkano?
[maɡˈka.no]
Du willst schnell philippinische Wörter wirklich lernen – nicht nur lesen? Dann starte die kostenlose 2-Tage-Version des Filipino Sprachkurses. Die Langzeitgedächtnis-Methode sorgt dafür, dass die Vokabeln dauerhaft sitzen, nicht nur kurz im Kurzzeitgedächtnis landen.
Filipino Vokabeln für den Small Talk
Small Talk auf Philippinisch funktioniert anders als im Deutschen. Filipinos sind ausgesprochen gesprächsfreudig und stellen auch Fremden schnell persönliche Fragen – Alter, Beruf, Familie. Das ist keine Unhöflichkeit, sondern Ausdruck echten Interesses. Wer diese Filipino Floskeln kennt, ist für solche Gespräche vorbereitet.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Wie geht es Ihnen? auf Filipino
Kumusta po kayo?
[kuˈmustɐ po kaˈjo]
Mir geht es gut auf Filipino
Mabuti po ako
[maˈbuti po ʔaˈko]
Schön, Sie kennenzulernen auf Filipino
Ikinagagalak ko po kayong makilala
[ʔiki.na.ɡa.ɡaˈlak ko po kaˈjoŋ ma.kiˈla.la]
Woher kommen Sie? auf Filipino
Taga saan po kayo?
[ˈta.ɡa saˈʔan po kaˈjo]
Was machen Sie beruflich? auf Filipino
Ano po ang trabaho ninyo?
[ʔaˈno po ʔaŋ tɾaˈba.ho ˈnin.jo]
Ich bin Arzt auf Filipino
Doktor po ako
[dokˈtoɾ po ʔaˈko]
Ich bin Student auf Filipino
Estudyante po ako
[ʔɛstuˈdjan.tɛ po ʔaˈko]
Ich bin hier im Urlaub auf Filipino
Nagbabakasyon po ako dito
[naɡ.ba.ba.kaˈʃon po ʔaˈko ˈdi.to]
Wie alt sind Sie? auf Filipino
Ilang taon na po kayo?
[ʔiˈlaŋ ʔta.ʔon na po kaˈjo]
Wo wohnen Sie? auf Filipino
Saan po kayo nakatira?
[saˈʔan po kaˈjo na.ka.tiˈɾa]
Haben Sie Geschwister? auf Filipino
May mga kapatid po ba kayo?
[maj maˈŋa ka.paˈtid po ba kaˈjo]
Was ist Ihr Lieblingsbuch? auf Filipino
Ano po ang paborito ninyong libro?
[ʔaˈno po ʔaŋ pa.boˈɾi.to ˈnin.joŋ ˈlib.ɾo]
Was ist Ihre Lieblingsfarbe? auf Filipino
Ano po ang paborito ninyong kulay?
[ʔaˈno po ʔaŋ pa.boˈɾi.to ˈnin.joŋ ˈku.laj]
Mögen Sie Sport? auf Filipino
Mahilig po ba kayo sa isports?
[maˈhi.liɡ po ba kaˈjo sa ʔisˈpoɾts]
Spielen Sie ein Instrument? auf Filipino
Tumutugtog po ba kayo ng instrumento?
[tu.muˈtuɡ.toɡ po ba kaˈjo naŋ ʔins.tɾuˈmɛn.to]
Gehen Sie zur Schule? auf Filipino
Nag-aaral po ba kayo?
[naɡ.ʔaˈʔɾal po ba kaˈjo]
Wo arbeiten Sie? auf Filipino
Saan po kayo nagtatrabaho?
[saˈʔan po kaˈjo naɡ.ta.tɾaˈba.ho]
Was ist Ihr Beruf? auf Filipino
Ano po ang trabaho ninyo?
[ʔaˈno po ʔaŋ tɾaˈba.ho ˈnin.jo]
Wohin möchten Sie reisen? auf Filipino
Saan po ninyo gustong maglakbay?
[saˈʔan po ˈnin.jo ɡusˈtoŋ maɡ.lakˈbaj]
Wenn du tiefer einsteigen möchtest, probiere den Filipino Anfängersprachkurs aus – dort lernst du diese Wendungen in echten Dialogsituationen.
Fragewörter sind das Fundament jeder Konversation – sie ermöglichen es, Informationen zu erfragen und Gespräche zu steuern. Ein praktischer Tipp aus meiner Lernerfahrung: Lerne Fragewörter früh und aktiv. Wer „Bakit?“ (Warum?) und „Saan?“ (Wo?) kennt, kann auch mit minimalem Wortschatz echte Fragen stellen.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Wer? auf Filipino
Sino?
[ˈsi.no]
Was? auf Filipino
Ano?
[ʔaˈno]
Wo? auf Filipino
Saan?
[saˈʔan]
Wann? auf Filipino
Kailan?
[ˈkaɪ.lan]
Warum? auf Filipino
Bakit?
[ˈba.kit]
Wie? auf Filipino
Paano?
[paˈʔa.no]
Welcher? auf Filipino
Alin?
[ʔaˈlin]
Wie viele? auf Filipino
Ilan?
[ʔiˈlan]
Wie viel? auf Filipino
Magkano?
[maɡˈka.no]
Wohin? auf Filipino
Saan papunta?
[saˈʔan pa.punˈta]
Diese Fragewörter lassen sich mit den Grundvokabeln oben sofort kombinieren. „Saan ang ospital?“ (Wo ist das Krankenhaus?) baut auf zwei bereits bekannten Wörtern auf – so funktioniert Sprachenlernen in der Praxis. Deinen Filipino-Onlinekurs wird das spürbar voranbringen.
Gratis Buch: „Wie man Filipino in nur 7 Wochen lernt“
Erfahre alle Tricks, mit denen du Filipino schnell und effizient lernst.
*
Filipino-Vokabeln: Mensch, Körper & Aussehen auf Philippinisch
Körpervokabular ist nicht nur für medizinische Situationen nützlich – es hilft auch dabei, Personen zu beschreiben und eigene Zustände zu kommunizieren. Besonders auf Reisen wichtig: „May sakit ako“ (Ich bin krank) kann in einem Notfall entscheidend sein.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Mensch auf Filipino
Tao
[ˈta.ʔo]
Mann auf Filipino
Lalaki
[laˈla.kɪ]
Frau auf Filipino
Babae
[baˈʔa.ʔe]
Kind auf Filipino
Bata
[ˈba.ta]
Kopf auf Filipino
Ulo
[ˈʔu.lo]
Auge auf Filipino
Mata
[maˈta]
Nase auf Filipino
Ilong
[ʔɪˈloŋ]
Mund auf Filipino
Bibig
[biˈbiɡ]
Ohr auf Filipino
Tenga
[ˈtɛ.ŋa]
Hand auf Filipino
Kamay
[kaˈmaj]
Fuß auf Filipino
Paa
[ˈpa.ʔa]
Herz auf Filipino
Puso
[ˈpu.so]
Magen auf Filipino
Tiyan
[tiˈjan]
Rücken auf Filipino
Likod
[liˈkɔd]
Arm auf Filipino
Braso
[ˈbɾa.so]
Bein auf Filipino
Binti
[binˈti]
Haar auf Filipino
Buhok
[buˈhok]
Gesicht auf Filipino
Mukha
[muˈkʔa]
Körper auf Filipino
Katawan
[ka.taˈwan]
Gesund auf Filipino
Malusog
[ma.luˈsoɡ]
Krank auf Filipino
May sakit
[maj saˈkit]
Müde auf Filipino
Pagod
[paˈɡod]
Hungrig auf Filipino
Gutom
[ˈɡu.tom]
Durstig auf Filipino
Uhaw
[ʔuˈhaw]
Glücklich auf Filipino
Masaya
[ma.saˈja]
Diese Vokabeln sind besonders nützlich, wenn du dich auf den Philippinen aufhältst und medizinische Hilfe benötigst oder dich mit Einheimischen austauschst.
Filipino-Vokabeln Familie & Freunde auf Philippinisch
Familie hat in der philippinischen Kultur einen außergewöhnlich hohen Stellenwert. Das zeigt sich auch in der Sprache: Filipino hat differenzierte Begriffe für Familienmitglieder, die im Deutschen oft nicht direkt übersetzbar sind. „Lolo“ und „Lola“ für Großvater und Großmutter zum Beispiel klingen – kein Zufall – fast wie spanische Koseformen.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Familie auf Filipino
Pamilya
[paˈmi.lja]
Vater auf Filipino
Ama / Tatay
[ˈa.ma] / [ˈta.taj]
Mutter auf Filipino
Ina / Nanay
[ʔiˈna] / [ˈna.naj]
Bruder auf Filipino
Kapatid na lalaki
[ka.paˈtid na laˈla.kɪ]
Schwester auf Filipino
Kapatid na babae
[ka.paˈtid na baˈʔa.ʔe]
Sohn auf Filipino
Anak na lalaki
[ʔaˈnak na laˈla.kɪ]
Tochter auf Filipino
Anak na babae
[ʔaˈnak na baˈʔa.ʔe]
Ehemann auf Filipino
Asawang lalaki
[ʔaˈsa.waŋ laˈla.kɪ]
Ehefrau auf Filipino
Asawang babae
[ʔaˈsa.waŋ baˈʔa.ʔe]
Freund auf Filipino
Kaibigan (lalaki)
[ka.ʔiˈbi.ɡan laˈla.kɪ]
Freundin auf Filipino
Kaibigan (babae)
[ka.ʔiˈbi.ɡan baˈʔa.ʔe]
Großvater auf Filipino
Lolo
[ˈlo.lo]
Großmutter auf Filipino
Lola
[ˈlo.la]
Enkel auf Filipino
Apo (lalaki)
[ʔaˈpo laˈla.kɪ]
Enkelin auf Filipino
Apo (babae)
[ʔaˈpo baˈʔa.ʔe]
Onkel auf Filipino
Tiyo
[ˈti.jo]
Tante auf Filipino
Tiya
[ˈti.ja]
Cousin auf Filipino
Pinsan (lalaki)
[ˈpin.san laˈla.kɪ]
Cousine auf Filipino
Pinsan (babae)
[ˈpin.san baˈʔa.ʔe]
Neffe auf Filipino
Pamangkin (lalaki)
[pa.maŋˈkin laˈla.kɪ]
Nichte auf Filipino
Pamangkin (babae)
[pa.maŋˈkin baˈʔa.ʔe]
Schwiegervater auf Filipino
Biyenan na lalaki
[biˈjɛ.nan na laˈla.kɪ]
Schwiegermutter auf Filipino
Biyenan na babae
[biˈjɛ.nan na baˈʔa.ʔe]
Schwager auf Filipino
Bayaw
[baˈjaw]
Schwägerin auf Filipino
Hipag
[ˈhi.paɡ]
Lerne Filipino mit nur 17 Minuten täglich!
Teste den Filipino-Online-Sprachkurs zwei Tage vollkommen kostenlos:
*
Filipino-Vokabeln Wetter & Umwelt auf Philippinisch
Wetter ist ein klassisches Small-Talk-Thema – auf den Philippinen besonders relevant, da Taifune und Regenzeiten den Alltag beeinflussen. „Ulan“ (Regen) und „Bagyo“ (Taifun) sind Wörter, die du dort häufiger hören wirst als anderswo.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Wetter auf Filipino
Panahon
[pa.naˈhon]
Sonne auf Filipino
Araw
[ˈʔa.raw]
Regen auf Filipino
Ulan
[ʔuˈlan]
Wind auf Filipino
Hangin
[ˈha.ŋin]
Schnee auf Filipino
Niebe
[ˈni.jɛ.bɛ]
Wolke auf Filipino
Ulap
[ˈʔu.lap]
Blitz auf Filipino
Kidlat
[kɪdˈlat]
Donner auf Filipino
Kulog
[kuˈloɡ]
Wärme auf Filipino
Init
[ˈʔi.nɪt]
Kälte auf Filipino
Lamig
[laˈmɪɡ]
Notfall-Wortschatz auf Filipino (Philippinisch)
Diese Wörter hoffentlich nie zu brauchen – aber zu kennen ist Pflicht. Gerade auf Reisen kann das Wissen um „Ospital“ (Krankenhaus) oder „Pulis“ (Polizei) in einer Notsituation entscheidend sein. Laut Reise- und Sicherheitshinweisen des Auswärtigen Amts empfiehlt sich gerade auf den Philippinen eine gute Vorbereitung auf Notfallsituationen.
Deutsch
Filipino
Lautschrift (IPA)
Hilfe! auf Filipino
Tulong!
[ˈtu.loŋ]
Notfall auf Filipino
Emerhensiya
[ʔɛ.mɛɾ.hɛnˈʃi.ja]
Krankenhaus auf Filipino
Ospital
[ʔos.pɪˈtal]
Polizei auf Filipino
Pulis
[puˈlɪs]
Feuer auf Filipino
Sunog
[ˈsu.nɔɡ]
Arzt auf Filipino
Doktor
[ˈdok.tor]
Medizin auf Filipino
Gamot
[ɡaˈmot]
Apotheke auf Filipino
Botika
[boˈti.ka]
Gefahr auf Filipino
Panganib
[paˈŋa.nib]
Sicherheit auf Filipino
Kaligtasan
[ka.lɪɡˈta.san]
Mit diesen philippinischen Vokabeln bist du für die häufigsten Alltagssituationen gut vorbereitet. Wer tiefer einsteigen möchte, findet im Hauptartikel alle Kursempfehlungen und App-Vergleiche: Tagalog lernen – der ehrliche Guide. Und alle wichtigen Floskeln und Redewendungen gibt es hier: Filipino Floskeln für den Alltag.
400 zweisprachige Geschichten auf Filipino & Deutsch
Lese Geschichten auf Deutsch und Filipino und verbessere dabei nachhaltig dein Sprachverständnis:
Sven ist Sprachlern-Autor und Autodidakt mit über 20 Jahren Erfahrung. Er hat sechs Sprachen selbst gelernt – darunter Norwegisch bis zum Business-Niveau – und seine Methoden in vier veröffentlichten Büchern dokumentiert. Seit 2014 teilt er auf Sprachfabrik24.de ehrliche Erfahrungen und getestete Lernstrategien.
Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.
Als ich 2011 mein erstes Anki-Deck für Norwegisch aufgebaut habe, war ich überzeugt, das Richtige zu tun. Ich hatte gehört, dass Spaced Repetition funktioniert — also habe ich mein gesamtes Vokabelheft digitalisiert. Hunderte Karten. Wort für Wort. Nach drei Wochen war mein Review-Rückstand so groß, dass ich das Deck komplett gelöscht und von vorne angefangen habe.
Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.
Als ich 2005 mit Norwegisch anfing, habe ich genau das gemacht, was die meisten tun: Ich habe das erste Lehrbuch aufgeschlagen und von vorne angefangen. Seite für Seite, Kapitel für Kapitel. Nach drei Monaten konnte ich den Konjunktiv halbwegs bilden und kannte Wörter wie „Eisenbahn“ und „Briefkasten“ — aber ein einfaches Alltagsgespräch war für mich schlicht nicht möglich. Ich konnte nicht spontan auf eine einfache Frage antworten. Nicht weil ich zu wenig gelernt hatte, sondern weil ich die falschen Dinge gelernt hatte.
Dieser Artikel wurde zuletzt im April 2026 aktualisiert & geprüft.
Sinologie: Bedeutung, Wortherkunft und was Sinologen machen – alles über die Wissenschaft der chinesischen Sprache und Kultur.
Wer anfängt, sich ernsthaft mit Chinesisch zu beschäftigen, stößt früher oder später auf den Begriff Sinologie. Was genau steckt dahinter, wer sind Sinologen, und warum ist dieses Fach für alle relevant, die Chinesisch lernen oder verstehen wollen? Diese Seite beantwortet genau das – kompakt und ohne Umwege.